Amitájusz Test Mandala


CSIME COG THIK: A HALHATATLAN LÉT RÖVIDÍTETT GYAKORLATA
A HALLHATATLANSÁG LÉNYEGISÉG BINDUJA

Tiszteletreméltó Gyatrul Rinpocse

Los Angeles, 1985. május

Angolra fordította: Szangye Khandro

Magyarra fordította: Urgyen


Budapest, 2015. június 

This material is being made available as a free download by Vimala Treasures.
A rövidebb magyarázattal szabadon letölthető:
ChimedSokTig-for-download-compressed 
the Chimed Sok Tig daily practice (the text also includes a short commentary on the visualization and a diagram of the syllables.)

(Ebben a gyakorlatban használt mantra Amitájusz Buddha általános minden tibeti hagyományban alkalmazott névmantrája
OM AH MA RA NRI DZI WEN TI YE SO HA
vagy így OM AMARANI DZIVANTÁJE SZOHA
amit bárki szabadon recitálhat testi szellemi egészsége fejlesztésére meghatalmazástól függetlenül. a szerk.)


Kezdjük azzal, hogy Rinpocse mindenkinek Tasi Delek-et szeretne kívánni, ami általános tibeti üdvözlet a jó szerencsééért, és hogy minden kedvező legyen. Ő nagyon boldog, hogy újra lát mindenkit ilyen hosszú idő után. Általában ebben a világban senki sincs, aki ne ragaszkodna az ’én’ vagy ’enyém’ fogalmához. Magunkra gondolva, vagy az ’én’ létére egyénként, azt is jelenti, hogy figyelünk az életünkre. Nyilvánvalóan, az összes emberi lény ragaszkodik saját életéhez, saját létéhez. Ez a legfontosabb dolog számunkra – az életünk. Ha hosszú életet szeretnénk, pozitív okokat kell gyűjtenünk, melyeknek eredménye a hosszú élet. Még ha olyan valakik is vagyunk, akik negativitásokat hoznak létre, úgyis vágyunk a hosszú életre.

Ebben a szövegben tanítást találunk a hallhatatlanság elérésére, vagyis a halálmentes állapot megvalósítására. Itt sok útmutatásosztály adott. Ezek az útmutatások mind nagyon fontosak, mivel az élet a legfontosabb dolog. Röviden, itt van az élet természetét magyarázó osztály; az élet jellegzetességeit magyarázó osztály; az ’élet’ kifejezés, a tényleges ’élet’ szó magyarázata; az élet és halál közötti különbség magyarázata; a halál jeleinek magyarázata; az életet és életerőt elvevő akadályok elkerülésének módja; és végül az élet megnyújtásának módszerei. Láthatod, hogy e téma nagyon kiterjedt.
Gyatrul Rinpocse
Ha Rinpocsenek lenne egy hónapja az itteni tanításra, fedezni tudná az egészet. Két-három nap alatt nem lehetséges.

Engedjétek meg, hogy beszéljek keveset a személyről, aki hosszú életet szeretne élni. A buddhizmusban az értékes emberi újraszületést nagyon nehéznek tartjuk, különösen az értékes élet megvalósításával. Az értékes emberi test elérésével aztán a legfontosabb a hosszúélet gyakorlatok végzése, ezen életünk megnyújtásáért, hogy több időnk legyen e ritka lehetőségünk kihasználására. Különben, ha nincs értékes emberi újraszületés, végeznénk, vagy nem végeznénk a hosszúélet gyakorlatot, nincs nagy jelentősége. Mi az értelme? Azonban, akár rendelkezünk az értékes emberi újraszületéssel, akár nem, mindenki ragaszkodik a saját életéhez, és fontosnak tartja életét, ezért ebből a szempontból mindkét esetben fontos a hosszúélet gyakorlat végzése.

Az értékes emberi újraszületés a nyolc szabadság és a tíz adottság birtoklása. Szakíts időt e tizennyolc minőség áttekintésére. Ha rendelkezel velük, ismerd fel azt, és kezd el e lehetőség teljes kiaknázását, módszereket gyakorolva ezen értékes élet megnyújtásáért. Ha nem vagy birtokában ezeknek, tégy valamit, hogy birtokold őket!

Emlékeztesd magad, hogy a múltbéli összes nagy buddha, bodhiszattva és megvilágosodott szent megvilágosodott és elérte a hallhatatlanságot az értékes emberi testre, és csak erre az újraszületésre alapozva. Nincs más újraszületés, mely által a megvilágosodás elérhető. A megvilágosodás azt jelenti, hogy megszabadulunk a ciklikus létezés szenvedésének végtelen kerekétől. Az értékes emberi újraszületés során a megszabadulás megtörténtével, mások hasznára válunk. A megszabadulás elértével, aztán a kétféle bodhicsitta, a törekvés és a gyakorlás bodhicsitta aktív mások hasznára, minden érző lény megszabadulásáig. Ez az egyik módja a jelen lehetőségünk felismerésének. A másik felismerési mód, hogy az értékes születésed igyekszel a legjobb módon megnyújtani.

Tudva azt, hogy újraszületésednek ilyen fajta minőségei vannak, kínos, ha nem végzel hosszúélet gyakorlatot. Tulajdonképpen, ha valójában nincs semmi jelentőssége az életednek, és nem tudsz semmit a birtokodban lévő minőségeidről, akkor, ha hosszéletet szeretnél, meglehetősen kínos lehet céltalanul. Szeretnél hosszú életet, de valójában nem tudod miért. Nem tudva a hosszú élet minőségeit és hasznát, képtelen vagy a hibáid felismerésére is. Ez egy semleges állapot, ahol a kívánság létezik, de nincs mögötte erős motiváció. Ez pontosan az a hozzáállás, mely sok embernek megvan, amikor menedék fogadalmat tesz, hogy buddhistává váljon. Manapság sok ember buzgón követi a tömeget és fogadalmakat tesz le, belebonyolódik, de valójában nem tudja miért. A gondolat, hogy menedéket veszünk a Három Drágakőben, így megszabadulva a létezés ciklusa szenvedésének végtelen körforgásától mások segítéséért, sosem jelenik meg. A menedéket hasonlóan vesznek, mint ahogy a kutya követi a mesterét – pusztán azért, mert mások is azt teszik. Ez nem megfelelő.

Tehát, nagyon jó felismerni az értékes emberi újraszületés minőségeit valójában: azokat a minőségeket, melyekkel rendelkezünk és az erős kívánságot tenni az élet megnyújtására a megfelelő okból. Azt kívánni, hogy hosszabb életünk legyen azért, hogy több időnk legyen a pénzkeresetre, hírnevünk javítására, a nyereségben, dicséretben részesülésért, hogy elnökök legyünk, vagy bizonyos egyéb világi aggodalmakért, tisztátalan motiváció. Még ha gyermekedért történik is, a motiváció nem tiszta a dharma szerint. Végezheted hosszú élet megnyújtás gyakorlatát, csak ebben az életedben lesz hasznodra, mert a motivációd csak erre az életedre és az énedre összpontosul. Meg kell értenünk, hogy ameddig a motivációnk korlátozott, a valódi boldogságunk is korlátozott lesz. Olyan, mint elcserélni egy órát egy percért. Egyik értelemben, csak erre a rövid életre figyelsz, ahelyett, hogy a szamszára kerekétől szabad létezés teljes képére összpontosítanál.

A motivációnk nagyon-nagyon fontos. Ki kell fejlesztened a bodhicsittát, amely az együttérző felébredett tudat, az a tudat, mely mások üdvével foglalkozik, és ugyanaz a tudat, mint a múltbéli összes buddháé, amikor mások hasznára működtek. Amikor útmutatásokat hallgatsz, maghatalmazásokat kapsz, vagy valójában gyakorolsz, érezned kell az együttérző felébredett tudatot. Kérlek, igyekezz megvizsgálni motivációdat, és aztán haladj az élet és a hosszú élet valódi tanításaiban.

A legtöbb ember az életet bizonyos mozgásként ismeri. Itt vagyunk, mind élünk és mindenki mozog, tehát ez az élet. Ha valaki megkérdezne téged: „Hol van a léted, a fejedben, a lábadban, az orrodban? Hol van? Mi az?” Mit válaszolnál?

„Azt gondolom, hogy a gyomromban van.” „Hol van? Nagy, kicsi, fehér, fekete, kocka, kerek?”

A tibetiek úgy hiszik, hogy az ’élet’ kifejezés a tudat szinonimája, valamint a hőé is. Azonos kifejezések: élet, tudat és hő. A lét természete minden konvencionális jellegzetességtől mentes, mint a forma, szín vagy alak. Nincs színe, nincs alakja, nincs formája. Az élet jellemzője a nyíllal lövéshez hasonló. A kihúzása pillanatában történő erőkifejtés meghatározza a nyílvesző repülésének távolságát a leesése előtt. Ehhez hasonlóan, a múltbéli karmánk ereje következtében, mely az ok-eredmény törvénye, életünk pontosan olyan hosszú lesz, mint a karmikus erőnk. Ez az amikor a karma kimerül!

Például, ha elültetsz valami növényt, mint egy virág, gondoznod kell a kivirágzásáig. Bizonyos idő után a virág kivirágzása azon sajátos virág erejétől és lehetőségétől függ. Ha a virág elvirágzott, nem számít, mit is igyekszel tenni, mint több trágya vagy víz, nem tudod életre kelteni. Ilyen az életerő működése.

Tibetiül az élet kifejezés a ’ce’, mely az eredeti szanszkrit ’aju’ megfelelője. Ez élettartamot jelent. Használjuk a ’bardó’ (köztes állapot) kifejezést is, mely sokaknak már jól ismert. Az ’átmeneti’ kifejezés is használatos – átmeneti időszak, mely nem állandó. Azt is jelenti, hogy „ami továbbhalad” vagy „ami állandóan mozog”. Attól a pillanattól kezdve, hogy tudatunk anyánk méhébe jut, a nyíl erő elmúltáig, folyamatosan halad a célja felé. Az élet sosem áll meg még egy pillanatra sem. Folytatja útját a célja felé.

Aztán vizsgáljuk meg az élet és az életerő közötti különbséget. Azok a magyarázatok szerint, melyek a buddhizmus keskenyebb vagy általánosabb iskoláihoz tartozó kategóriák, az a hitt, hogy élethosszunk teljesen az előző élet karmájától függ, hogy ha megöltünk állatokat és rovarokat, vagy ha loptunk valakitől, vagy elvettük, amit nem adtak oda, ezek mind negatív felhalmozódásokat okoznak. Ezek a felhalmozódások eredményei lerövidíthetik élethosszunkat ebben az életünkben. Ez a buddhista tanítások közönséges járműveinek erős hiedelme.

A test fizikai ragyogása (szín vagy sugárzás) nagyon fontos az élethossz megnyújtására. A fizikai ragyogás megfelel az általános egészségi állapotunknak az adott testben. Mind ismerjük ezt. Amikor a doktorhoz vizsgálatra megyünk, ő elmondja nekünk, milyen fajta ételt együnk, milyen fajta gyógyszert szedjünk, különböző fajta gyakorlatokat és egyebeket ad. Ez mind nagyon fontos az életünk fenntartására, a fizikai arcszínűnkért, ragyogásunkért és vitalitásunkért.

A következő felosztás kissé általánosabb a tibeti rendszerben, mint a nyugatiban. Három kifejezés van, melyeket nagyon fontos ismernünk az életünk meghosszabbításáért. Az egyik közülük a ’lha’. A lha szellemlényt vagy életerőt jelent, az az energia, mely segíti életben maradásunkat. A második kifejezés maga az ’élet’, mely a tudatot támogató vitális szél. És végül a ’csatorna’, mely az életcsatornára utal. E három együttműködése nagyon fontos.

E három közül az első a lha, mely nagyon fontos az életünk szempontjából. Ha az életerő elhagyja testünket, annyira megkárosítja életünket, hogy hirtelen halált eredményez. Gyakorta, amikor az életerő elhagyja testünket, kijáratként a gyűrűsujj csatornáját használja. Sokszor ez este, sötétedés után történik. Ha egyszer kiment, elvihetik másfajta szellemlények, valóban elvíve tőled, és közvetlenül vagy közvetve károsodást okoznak neked, birtokolva életerődet. Ők károsíthatnak a saját életerőddel. Bizonyos nyilvánvaló és közvetlen ok a lha, az életerő szellem elvesztésére: Amikor valaki valóban megrémül a nagy terrortól, akkor zihálhat vagy teste rángatózhat. Ez pontosan az a pillanat, amikor a lha távozik. Előfordulhat, hogy valaki valóban hosszabb időszakig károsít téged, és végül feladod, vagy teljesen kimerülsz. Ekkor a lha kimehet. Ha elhagyott valakit, észreveheted, hogy az illető sápadt, nehézkes tudatú, kedvetlen lesz; és gyakorta még bizonyos fajta betegséget is beszerez, vagy magát a rákot is. Kevéssel azután, meghalhat. Ez a fajta halál annak eredménye, hogy az életerő szellem elhagyta a testet.

Megkérdezheted: „Ha a lha kiment, van valamilyen mód az újra visszaszerzésére?” A válasz határozottan az igen. Sok gyakorlat van, melyekkel az életerő vissza van hozva. Sokat beszélhetnénk erről a témáról.

Az élet másik nagyon fontos támasza a vér. Amerikában sok mindenről tudunk már, a vér és a vérnyomás fontosságáról is. A tibeti rendszerben nagyon figyelünk a vérre, és különösen az arányra, ahogy a testben mozog. Ez önmagában nagyon fontos az élet megnyújtásához. A vér tisztasága, a mennyisége és egyebek is nagyon fontosak az élet fennmaradásáért, mivel maga az élet a vértől is függ.

A másik nagyon fontos támasz a hő. A hőfok a testben tökéletesen kiegyensúlyozott kell legyen. Ha a test túl forró, károsítja az életet. Ha a test túl hideg, az is elveheti az életet. Gyakran azoknak az emberek, akiknek a bőrszíne nagyon silány minőségű, egyensúlytalanságot is tapasztalnak a hőjükben.

Az öt elem is fontos mind. Testünk az öt elemből áll, és amit eddig említettünk, tartalmazza az öt elemet. Általában mind az öt egyensúlyban kell legyen, hogy az élet megnyúljon. Ha az öt elem nincs egyensúlyban, akkor különböző fajta mentális és fizikai szenvedéseket és szerencsétlenségeket tapasztalunk.

Ezek a magyarázatok a buddhizmus általános járművei szerint vannak. A tantrikus jármű, a vadzsrajána szerint az élet három legfontosabb támasza a csatornák, energiaszelek és a lényegi csepp (cá, lung és tigle). A cálung vadzsrajána gyakorlásban, mely gyakorlat során a csatornákkal, a szelekkel és a lényegi cseppel foglalkozunk, mindenek előtt a finomtest összes csatornáira kell figyelnünk.

Elsősorban három fő csatorna van, melyekre mindig figyelünk: a középső csatorna, mely teljesen a testünk közepén szalad fel, és a két oldalcsatorna, melyek a két oldalán. E háromból fakadva, ott van a fej, a torok, a szív, a köldök és a titkos központ öt csakrája. Ezen öt csakra rendszerből fakadva csatornák ezrei szaladnak a testben.

A vadzsrajána gyakorlói úgy hiszik, hogy ezek a csatornák az istenségek mandalaközpontjai. Az anujóga gyakorlók valódi buddhamezőkként képzelik el ezeket a központokat, ahol számtalan istenség tartózkodik. Az energiaszelek gyakorlása szempontjából, a gyakorlónak el kell képzelnie ezeket a központokat, és aztán gyakorolják, hogy az energiaszeleket behozzák ezekbe a központokba és kiviszik belőlük. Ennek beteljesedésével aztán a lényegi cseppeket hozzák be ezekbe a központokba és viszik ki belőlük a tisztításért és az élet megnyújtásáért.

A tibetiek úgy tudják, hogy a középső csatorna az összes többi csakra és leágazási rendszer gyökere. Avadutinak nevezik, és az élet valódi támasza. „Életcsatornának” is nevezik. Az ebben a csatornában lévő energiaszél valójában az a szél, melyik a tudatot a testben tartja. Az a szél onnan ered, amikor e test apja és anyja érintkeznek, és az ők két magjuk, a fehér mag az apától és a vörös mag az anyától összetalálkozik. Akkor a tudat, mely sosem válik el a széltől, amely a köztes állapotban van, karmikusan be van húzva a fehér és vörös mag egységébe. Ebben a pillanatban történik meg a fogamzás. Kezdetben létrejön a középső csatorna, mely az első fizikailag létező dolog. Kezdetben ’Á’ hang alakja van. Aztán a kilenc hónap alatt a méhben, tíz különböző szél fejlődik és növekszik, a magzat növekedését és az anyja méhében való fejlődését idézve elő, a teljes érettség eléréséig. Aztán a tízedik, az utolsó szél erejével ki van lökve a méhből a világba. A test közepén lévő középső csatorna valójában ott van a magzat növekedésének kezdetétől.

Amíg a csatornáid egészségesek és a szelek áramlani tudnak bármilyen akadálytól mentesen a testben, bármilyen csökkenés nélkül, nem jön a halál jele.

A harmadik dolog a lényegi csepp. Hogyan tudjuk befogni? Attól kezdve, hogy a sperma és a tojás az apától és az anyától találkozik, természetesen ez a kezdete a gyermek saját testének. A lényegi csepp a sperma és a tojás. Úgy tudják a vadzsrajána rendszerben, hogy amikor a magzat elérte a sajátos fejlődési állapotot, az apától és anyától származó eredeti sperma és eredeti tojás két külön helyet foglal el a testben, ahol ott marad a halál pillanatáig. Az apa eredeti spermája a fejközpontba megy, ahol magként marad. Ez az eredeti mag nagyon ősi, tiszta lényegisége, a fejcsakrában marad, és a ’HAM’ szótag alakját veszi fel. Az anya tojása lemegy a köldökcsakra közepéig. Itt marad az ’ÁH’ szótag alakjában. E kettő, a tojás a köldöknél és a sperma a fejben, megfelelően vörös és piros, itt maradnak tiszta lényegiségükként egész életünkben a halál pillanatáig.

Aki gyakorolta a magas vadzsrajána fázisokat és már megtisztította a csatornákat és a szeleket, elkezdheti annak gyakorlását, hogy valójában begyulladnak, vagyis életre kelti a két eredeti magot. Ennek megtétele hőt eredményez a köldökvérnél, vagy ez az anyai tojás felébred és létrehozza a bölcsesség hőt, melyet ’tummonak’ neveznek.(lásd itt belső tűz jógája) Ez a hő felmegy a középső csatornán, és megolvasztja az apa fehér spermamagot. A fehér csepp lecsepeg a magból a középső csatornába, megtöltve az összes csakrát. A nagy gyönyör tapasztalása megjelenik és ürességtermészete van. Ezzel a fajta gyakorlással a legmagasabb megvalósítás beteljesedik. Nem csak a hosszú élet, hanem valójában a Szivárványtest is megvalósul és a fizikai test felolvad a tiszta lényegiségébe, ami a fény. Ez nagyon-nagyon magas színtű gyakorlat, és akkor tudjuk végrehajtani, amikor elértük a legmagasabb szintet.


A lényegi csepp a két eredendő mag, de nem csak ennyi. A testet megtölti a lényegi folyadék, mely két részre oszlik: nagyon tiszta és tisztátlan. Tizenkét fajta tiszta lényegi folyadék van a testben és huszonnégy fajta tisztátalan lényegi folyadék. Mindkettő kering a test hetvenkétezer csatornájában.

A tiglenek keringenie kell a testben, minden akadálytól és gáttól mentesen. A tizenkét fajta tiszta tigle és a huszonnégy tisztátalan összevegyül, és áramlik a test hetvenkétezer csatornájában. Ha a tigle folyadék áramlik és egyenletesen kering, hosszabb életet, sokkal fiatalosabb megnyilvánulást, elmaradó öregedést, kevesebb betegséget, több boldogságot és több érdemet tapasztalsz. Az életminőséged javul.

Valaki csodálkozhat, hogy mi ez a lényegi folyadék? A tiszta lényegi folyadék a testünk lényegi folyadéka, mely a mentális minőségeink növekedését okozza. A tudat lényege, a bodhicsitta a tiszta lényegi folyadékként tapasztalt. Az üresség természete és a buddhatermészetünk megvalósítása a természetes tiszta lényegi folyadék megértése. Amikor a tiszta lényegi folyadék élő és meg-növekedett belül, itt van a legmagasabb megértés és a legmagasabb megvalósítás. Az élet valódi természete a tiszta folyadék. A tisztátalan tigle magába foglalja az összes folyadékot, melyek a nyílásainkon kifolynak, mint az ondó, nyálka, epe, váladék, nyák és egyebek. Tehát könnyen láthatod, hogy bőséges tisztátalan lényegi folyadékkal rendelkezünk.

Az élet és a halál közötti különbségre vonatkozóan, ezen a sajátos világon, melyet déli kontinensnek neveznek, az élettartam nem mérhető. Más világrendszerekben, mint a keleti, az északi és a nyugati kontinensek, valamint a forma istenvilágok, az élettartam biztos. Például, ha istennek születsz az istenvilágban, akkor az élethosszad abban a világban a múltbeli karmádtól függ, és pontosan annak megfelelő lesz. Ez több ezer év, vagy nem, nem számít. Amikor a halálod ideje közeledik, határozott jelek jönnek és nincs mód megfordításukra. A hosszú életű istenek virágfüzért viselnek a nyakukban. Hirtelen a virágok elhervadnak és elhalnak, nagyon utálatos szag árad a testükből, bőrük hirtelen megráncosodik és elrothad. A többi isten elhagyja őket. Rinpocse azt gondolja, hogy ez hasonló, mint a gyermekek módja Amerikában, megfeledkeznek a szüleikről, amikor azok megöregednek.

Ebben a világban az idő múltbéli szerencsés világkorszakaiban a dolgok nagyon különbözők voltak. Az emberi életkor százezer év volt, vagy még több. Ahogy az időszak egyre degeneráltabb lett, az élethossz lassan lecsökkent tízezerre, aztán ezerre és most száz évre. Habár most az élethossz állítólagosan száz év, valójában inkább húsz-harminc év sok országban. Ha valóban elgondolkodsz erről, a legtöbb ember már húsz éves korában felmutatja az életkor jeleit. A fogak kihullhatnak, ráncok kezdenek megjelenni, az energia csökken, és így tovább. Ez másik ok, amiért a nagy indiai pandit Santaraksita mondta: „Habár a degenerált időket tapasztaljuk, amikor az emberi lények élettartama elérte a legalsó pontját, és mégsem foglalkozik senki a halállal. Ez az idő, amikor nem maradhatunk tétlenek. A legtöbbet kell tennünk minden egyes napon az életünkben.”

Nagyon könnyű megérteni az életet növelő módszerek végzésének fontosságát, amikor annyira kevés esélye van a hosszú életnek ebben a sötét időszakban. Élethosszabbító módszereket használva, mely a külső öt elem lényegének kitermelésére és a belső létbe hozatalukra alapozódik, úgy kell tennünk, mint a hogy a méhecske kivonja a nektárt a virágból. A méhecske ki tudja vonni a mézet a virágból, anélkül, hogy egyáltalán bántaná a virágot. Ha a tej bele van öntve a vízbe, a kacsa meg tudja inni magát a tejet a víz nélkül.

Amikor elkezdünk hosszúélet gyakorlatot végezni, igyekezzünk végigvinni azt, nem hasznos csak néha végeznünk. Ne hatalmasodjon el rajtunk a lustaság, ahogy ez mostanáig volt. El kell kezdenünk a gyakorlást és végigvinni azt, amíg esélyünk lesz, hogy valójában tökéletesen végezzük. Ha halogatjuk holnapra vagy a következő napra, azzal a problémával találkozunk, mint amikor túl későn megyünk az orvoshoz. Nem számít mennyi pénzt adunk a doktornak, már túl késő. Az orvos sem tud segíteni, ha az idő eltelt.

Ahogy Santideva nagymester mondta: „El kell hagynunk a lustaságot és ezen élet minden egyes pillanatát a legnagyobb hasznunkra kell használnunk.” Ha be igyekszünk teljesíteni az összes dolgot melyet be szeretnénk teljesíteni, vagy gondoljuk, hogy beteljesítjük ebben az életünkben, nem lesz sosem vége. Inkább hagyjunk sok dolgot befejezetlenül, jobb, ha csak néhányat fejezünk be. Állítsunk prioritásokat és csak nagyon kevés ilyen legyen, akkor nem leszünk csalódottak, amikor túl késő.

Életünk a vajlámpához hasonló, mely olajgyertya és kanóc. Az élet a teljes lámpa, de léte az alkotórészeiből áll, mint az olaj, kanóc és az állapotok. Kezdetben a kanóc és az olajszínt egyensúlyban lehet, amikor a kanóc lángra lobban. Azonban megtörténhet, hogy a kanóc elfogy az olaj előtt, eloltva a fényt. Hiába van még olaj, ha a kanóc elégett, a fény meghal. Néha megtörténik, hogy az olaj ég el a kanóc előtt, és a fény elalszik. Talán mindkettő egyszerre szűnik meg, és a fény elalszik. Vagy az állapotok következtében, habár még van olaj és kanóc is, a nagy szél ereje elfúja a lángot.

Az első esetben ez az élet végének felel meg, mivel az élethossz karmájának vége. A második eset az érdem kiüresedésének felel meg, minek következtében vége az életnek. Vagy ha az élet és az érdem is elfogy, az életnek vége. Lehet karmád és érdemed is az élethez, de a megjelenő külső akadályok és állapotok elveszik az életet.

Az első esetre az ellenszer, amely az élet következtetése, hogy az életet aktívan igyekezz védeni vagy adni. Ez azt jelenti, hogy a karmikus élettartam kimerülése leküzdéséért, aktívan segítened kell mások élete meghosszabbodását. Ez történhet olyan teremtmények megszabadításával, mint a halak, madarak, békák, vadállatok, bármelyik. E különböző teremtmények vannak megemlítve, mert őket gyakran megölik élelmiszernek, és könnyen megvásárolhatók váltságdíjként életükért. Az emberi lények életének megmentése is valamilyen módon, nagyon kiváló dolog, mint amikor valaki börtönben van, vagy viszik a vesztőhelyre.

Tibetben végezzük az életek mentése gyakorlatát. Farmerek felajánlják állataikat a Három Drágakőnek, és fogadalmat tesznek, hogy sosem veszik el a jakjuk vagy juhuk életét élelemért. Ez a fajta gyakorlás döntő módon megnyújtja életedet.

Másik módja az életed és mások élete megnyújtásának a sztupák építése vagy valamilyen módon hozzájárulsz az építésükhöz, melyek a tudat megvilágosodott állapotát jelképező műemlékek. Olyan szobrok létrehozása is, mint a Hosszúélet Buddha Amitájusz, vagy mások, segíti az élet megnyújtását. Nepálban sokan adnak el szobrokat, thankákat, és csodálkozhatsz, hogy ez életüket meghosszabbítja. Valójában nem, mert a motivációjuk nem helyes. A motivációjuk az, hogy pénzt kapjanak a turistáktól. Igyekezetükben ők thanka és szobor utánzatokat hoznak létre és adnak el. Nem készítik el megfelelően és túlárazzák őket. Az ilyen fajta gyakorlás valójában rövidíti az életed, ahelyett hogy hosszabbítaná.

Tibetben sok sztupát és szobrot hoztak létre tiszta motivációval. A motiváció az volt, hogy érdemeket gyűjtsenek és mások hasznára legyenek. Ha pénztöbblet jött össze a bőséges adományokból, másik szobrot készítettek. Ismét itt van a motivációtól való függőség. A másik dolog az érdem. Ha az érdemünk kiürül, az a halál másik oka. Az érdem növeléséhez a fösvénységtől, vagy a nagylelkűségre képtelenségtől mentes kell légy. Sok-sok módja van az érdem gyűjtésének, a felajánlások tételével a Három Drágakőnek, mandala felajánlással, és más gyakorlatokkal.

Az érdemhalmozásokra vonatkozóan a nagylelkűség által, óvatosak kell legyünk a felajánlások tisztaságával kapcsolatban. Például, sokan közülünk boltba mennek azzal a szándékkal, hogy felajánlásnak valamit vásároljanak, talán egy doboz süteményt. Körbenézünk a található legolcsóbb doboz sütemény után. Aztán nézzük, hogy melyik sütemény ízlik a legjobban nekünk, mert enni akarunk keveset belőle, mielőtt a többit felajánlanánk. Ez nem vezet az érdemhalmozáshoz. Különösen, ha megesszük a sütemény felét, és a másik felét felajánljuk. A felajánlás lényegét már kivonatoltad a szádba. Csak nyisd meg szívedet kissé, és gondolj a lehetőségre, hogy valami adásához nem kell nagyon keresgélned azt a valakit, akinek valóban szüksége van rá. Nagyon sok szegény ember éhezik, és valóban szüksége van rá. Sok korház, ápolási otthon, iskola és egyéb van, melyeknek adományozni tudsz. A nagylelkűséget valódi együttérzéssel kell kifejezned, mert meg szeretnéd szüntetni a szenvedést és a boldogtalanságot. Azért ne légy nagylelkű, hogy aztán elmond másoknak, hogy lenyűgözd őket, vagy valamilyen helytelen motivációval. Ez egyáltalán nem hasznos. Így tudsz érdemeket gyűjteni. Valójában tehetsz valami nagyon egyszerű dolgot is. Sok különböző módja van a megtételének. Amikor az érdemeid tárháza kiürül az olyan, mint amikor már elégett az olaj a vajlámpából.

Abban az esetben, amikor a kanóc és az olaj is elfogy, ami azt jelenti, hogy az érdem és az élet kimerült, akkor mit tehetsz? Teheted azokat, amiket már említettünk mindkét esetnél. Nagyon aktív lehetsz a szobrok, sztupák, templomok építésénél, mindennél, ami a megvilágosodott testet, beszédet és tudatot jelképezi, vagy segíti a dharma jelenlétének terjedését a világban. Tehetsz adományokat. Szorgalmasan nagylelkű légy minden lény iránt, akik szükségben vannak.

Amikor képes vagy a pozitív karma, érdem, életerő és egyebek halmozására, nem csak önmagad hasznára teszed, hanem a körülötted lévőkért is. Jót tesz a szüleidnek, barátaidnak, és még a tanítódnak is. Hasznos számunkra a következő életünk szempontjából is, mivel tudjuk, hogy mikor ennek az életnek vége, az nem olyan, mint a víz, mely elpárolog és eltűnik. A tudat folytatódik. A következő tapasztalási körhöz megy, mely a létrehozott okokra és benyomásokra alapul. Ez a mód, ahogy meg tudjuk magyarázni, hogy bizonyos embereknek miért van nagyon hosszú életük, jó egészséggel, pozitív körülményekkel és állapotokkal, még ha úgy tűnik is, hogy ebben az életükben nem tettek sok jót. Annak áthozatalai, amit az előző életeikben tettek. Bármit is teszünk ebben az életünkben, hogy meghosszabbítsuk, vagy javítsuk ezt az életet, átmegy a következő életünkbe is. Ez nem csak a ciklikus létezésért van, mert a kétfajta érdem halmozásával és a kétfajta elhomályosulás eltávolításával a két kája, a dharmakája és a rupakája el van érve, mely a hallhatatlanság állapotának megvalósítása, meghaladva a halál és születés körét.

Ha pusztán ahhoz az elvhez kapcsolódás túl sok számodra, hogy életeid során megjelensz és eléred a hallhatatlanságot, ha valójában csak az üzleteidre figyelsz és erre az életedre, akkor minden bizonnyal képes vagy önmagad hasznára lenni ezekkel a gyakorlatokkal. Ennek az az oka, hogy ha hasznára vagy magadnak hosszú távon, akkor persze, időnként bizonyos, a jelenben létező körülmények a javadra lesznek. Ez biztos. A tíz erénytelenség és a negatív karmák halmozásának elhagyása általában nagyon mély út az élet meghosszabbításáért, az érdem, boldogság és jólét halmozásáért.

A buddhizmusban számtalan módszer van a hosszélet gyakorlására. Általában a szutra és a tantra két kategóriájára vannak osztva. Mindkét kategóriában számtalan szádhana található az élet meghosszabbítására. A tantrikus kategóriában Padmaszambhava hagyományának nyingmapa iskolája szerint a kama és a terma két osztálya létezik. A kama a közvetlen szóbeli átadás vonala, mely Buddhától jön és Padmaszambhava hozta Tibetbe, és amelyet napjainkig átadtak egymásnak. A terma vonalban vannak régi kincsek a múltból és új, nemrég feltárt termák.
Duddzsom Rinpocse feleségével Szangyummal
Őszentsége Duddzsom Rinpocse nem az egyetlen új kincseket feltáró tertön. Sok más új kincs is van, tartalmazva különböző módszereket az élet meghosszabbítására.

Rinpocse elfelejtette az előbb mondani, hogy amikor a vajlámpát a szél külső körülménye oltja ki, az olyan, mint az életünket elvevő külső körülmények. Ebben a világban a tizenhat félelem tárgyai vagyunk. Ezek a félelmek a szél, víz, tűz, tér, ellenségek, vadállatok, földrengések és egyebek külső körülményei következtében jelennek meg.

Ha nem vagyunk lelkiismeretesek a viselkedésünkben, az etikánkban vagy saját személyes cselekedeteinkben, ez is megnyitja a kaput a külső körülmények felé, vagyis akadályok jelennek meg. Talán mérgekben részesülünk tudatlanul, külön fajta kábítószereket véve be, melyek valójában elveszik az életünket. Talán részt veszünk harcokban vagy felkelésekben. Sok dolog tartozik ebbe a kategóriába. Az emberek valójában elveszik a saját életüket. A táplálék témája szintén egy ilyen probléma. Sok ember van, aki nagyon gondosan figyeli az étrendjét. Mások vádolhatják őket, hogy az éhes szellemekként történő születés okát halmozzák, mert olyan paranoiásak a különbözőfajta élelmiszerek iránt, melyeket esznek. Aztán más tibetiek érvelhetnek, hogy ők bármit megesznek; így nem kell legyen semmi elképzelésed, csak meg kell enned, ami eléd kerül, boldogan, hogy van. Magad kell döntened és légy lelkiismeretes, mert nyilvánvalóan, bizonyos fajta élelmiszerek mérgezők bizonyos embereknek, míg másoknak nem. Vannak olyan emberek is, akik egyszerűen túleszik magukat halálosan. Vannak mások, akik nem esznek eleget, és halálra éheztetik magukat. Nagyon nehéz számunkra még az is, hogy lelkiismeretesek legyünk abban, mit teszünk a szánkba. Ez önmagában az egyik állapot lehet, mely halálunkat okozhatja.

A halál jeleként sok különböző jel van. A leginkább nyilvánvaló, hogy megváltozik a személy általános diszpozíciója és karaktere, mely lehet fokozatos változás egy év alatt, a teljes változás megtörténtéig. Elveszíthetik a ragyogásukat és vitalitásukat. Más nyilvánvaló jelek magukba foglalják a haj megőszülését, a ráncokat, a fogak kihullását. Azt álmodhatod, hogy meztelenül rohansz, habár Rinpocse mondta Amerikában, hogy talán Havain éltél, és sokszor megtetted azt, amit álmodsz, akkor nincs jelentősége, csak a szokás ereje. Azt álmodhatod, hogy szamáron déli irányba szamaragolsz. Azt álmodhatod, hogy sok rossz dolog történik a házadban. Például, bizonyos dolgok széttörnek a házban, tüzet fog a házad, vagy elhagyod a házad. Ezek jelek, mert a ház megfelel a testednek.

Másik gyakorlat, mellyel ellenőrizheted, hogy öklödet a homlokodra helyezed, felfele az eget nézve. Ha a kar eltűnt, a karod helyén üres hely van, az rossz jel. Ha nincs gőz felszállás a székletedből, az rossz jel.

Most elkezdjük a tanítást az élet megnyújtásának aktuális módszeréről. 
Duddzsom Rinpocse tanítványaival
E módszer a terma hagyományhoz tartozik, és Őszentsége Duddzsom Rinpocse új termája. Padmaszambhava korában kezdődik, aki Nepálba utazott az indiai társnőjével, Mandaravával, a hallhatatlanság beteljesedéséért. Nepál hegyeiben fent egy barlangba mentek, a Maratika híres hosszúélet barlangba. Itt a barlangba három évig gyakorolták e sajátos módszert, melyet Rinpocse tanítani fog. Három év után elérték a hallhatatlanságot, a halált meghaladó eltávozást. A gyakorlat nagyon-nagyon mély.

Miközben Padmaszambhava és Mandarava a barlangban gyakoroltak, Amitájusz Buddha, a Hosszúélet Buddhája valóban megjelent és nekik közvetlenül meghatalmazást, átadást és tanításokat adott. A jelenléte olyan volt, mintha vizet öntenénk a tele vázából az üres vázába. Nem álom volt.
Guru Rinpocse Mandarava társnőjével
Három évig elvonulva gyakorolták a hosszúélet módszert a barlangban, így Guru Rinpocse (Padmaszambhava) és Mandarava, a női társa, mindketten elérték Amitájusz Buddha állapotát: a hallhatatlanságot. A gyakorlat ereje által teljesen megvilágosodva hagyták el a ciklikus létezés körét.

Ezután, amikor Guru Rinpocse Tibetbe utazott, magával hozta a tanítások szentiratait, melyeket Amitájusz adott neki. Tibetben aztán elhatározta, hogy e tanításokat termaként elrejti, megjósolva kinyilatkoztatásának idejét, és a kinyilatkoztatása körüli részleteket. Fő tanítványai közül kettőnek teljes átadást adott, akik az eredeti huszonöt tanítványa közül voltak ketten. Az egyik Berocána (Vajrocsana) volt, a másik Dordzse Duddzsom. Ez után a termák fizikailag is el voltak rejtve, valamint a tanítványok tudatában is.

Később, a tizenkilencedik század végén, e két tanítvány egyetlen láma alakjában született újra, aki nagy kincsfeltáró lett, és Zilnon Namkhai Dordzseként ismert. Zilnon Namkhai Dordzse Butánba ment, Jese Cogyal Dákini gyakorlási barlangjába, ahol megtalálta ezt a kincset, kiszedve a barlang sziklájából. Ezt nem titokban tette, hanem inkább nyilvános kincs volt. Ez azt jelenti, hogy a feltárás több ezer ember előtt történt. Sokan oda mentek, hogy szemtanúi legyenek a feltárásnak, és szivárványok jelentek meg az égen, bömbölő sárkányok hangja visszhangzott a térben, számtalan más csodával együtt. Aztán évekig titokban tartotta a terma tartalmát. Azt jelenti, hogy első ízben a terma tulajdonosának adta át. E tulajdonos volt Őszentsége Duddzsom Rinpocse. Megvárva a prófécia szerinti megfelelő időt, amikor Duddzsom Rinpocse huszonegy éves volt, a tertön és a terma tulajdonos először találkoztak. A tertön átadott neki minden meghatalmazást, átadást és tanítást. Aztán Duddzsom Rinpocse évekig titokban tartotta a gyakorlatot, különösen a világi, közönséges emberek többsége előtt. A terma néha alkalmilag volt átadva lámáknak és erőteljes gyakorlóknak, így biztosítva áldása tisztaságát és mélységét. Manapság Őszentsége valóban az átadást sokkal nyíltabban adja, de még mindig ritkán kapható meg ez az átadás.

A Maratika hosszúélet gyakorlás barlang erőhely Nepálban. Különböző országokból sok-sok gyakorló jött ide, hosszúélet gyakorlatot végezni. Manapság is sok zarándok jár ide. Duddzsom Rinpocse maga is járt itt helikopterrel. Nagyon nehéz utazás ez, ha nem vagy képes túrázni a Himalájában több napon keresztül. Őszentsége csak három órát volt itt. Később azt mondta, hogy e három óra tíz évvel hosszabbította meg az életét. Őszentsége Dilgo Khjence Rinpocse és egy csoport harminc és negyven év közötti láma és tulku is elzarándokolt a barlanghoz. Rinpocse is volt itt a tavaly. A barlangban sok denevér van, és ő azt tapasztalta, hogy a denevérek alatt ülve, rá ürítkeztek. A hosszú gyakorlat még nincs lefordítva angolra; azonban a sűrített változat, mely angolul elérhető, pont olyan mélységes. Velős, lényegi gyakorlat, egyszerű és világos. E gyakorlatot naponta sok nagy és fontos tanító végzi. Ha a gyakorlat nem működik neked, az nem a gyakorlat hibája, hanem a gyakorló hibája.

Mint minden szádhana gyakorlatnak, ennek is három része van. Először az előkészítők, másodjára a valódi gyakorlat, és harmadjára a beteljesedés. Az első rész a hagyományvonal imájával kezdődik. Ez az átadási vonalat magyarázza, egészen a gyökértanítónkig. Amikor a gyakorlatot végzed, fontos elnyugodnod, kényelmes ülőhelyet keresve, és időt adva magadnak a zavarodottságtól mentes gyakorlásra. A legjobb időszak a hosszúélet gyakorlásra a reggel. Ha nincs időd reggel, az azt jelenti, hogy nem végzed? Nem. Bármikor gyakorolhatod, és mindig jótékony hatású lesz. Sokkal kedvezőbb reggel gyakorolni. Sokkal kedvezőbb a növekvő hold idején gyakorolni sokszor. Ez a holdnaptár elsejétől tizenötödikéig terjedő időszaka.

A négyfajta csodálatos tevékenység (békés, növelő, erőteljes és haragos) közül ez a szétterjesztő vagy növelő gyakorlás. Ezért kedvező a növekvő időszakban végezni, mely nyilvánvalóan a hold növekedésének, nem a fogyásának időszaka. 
 

A vonalima előtt, ha ismeritek Guru Rinpocse Hétsoros Imáját, jó, ha azt háromszor beszúrjátok az elejére. Aztán a vonalima után, betehettek sajátos imákat, melyek a gyökértanítóitoktól vannak.

E sajátos gyakorlat nagyon egyszerű. Nem kell tormafelajánlást sem végeznetek a negatív erők kiutasítására. Csak egyenesen rámentek a menedékre és a bodhicsittára.

Elképzeled magaddal szemben a térben a menedék mezejét. Aztán a menedékima a NAMO-val kezdődik, és a négy sort recitálod háromszor. Nagyon gondosan gondolsz a sorokra, melyeket ismételsz, melyeknek a következő jelentésük van: Én és kivétel nélkül az összes lény, melyek a térrel egyenlők – itt magadra és az összes érző lényre gondolsz, melyek számtalanok. Mostantól a teljes megvilágosodás eléréséig, vagyis a megszabadulásig a ciklikus létezéstől, mind odaadással menedéket veszünk a testünkben, beszédünkben és tudatunkban, a Hosszúélet Védelmező istenségben, aki megtestesíti a menedék összes tárgyát. A menedék addig a pillanatig tartson, míg a ciklikus létezés kiürül, vagyis meg van haladva.

A menedék után kifejleszted a megvilágosodott tudatot. Itt újra van négy sor, melyet háromszor ismételsz, és a HO felkiáltással kezdődik. Az összes lény, akik a szenvedés határtalan óceánjában fuldokolnak – a szenvedésük a kettősség csalóka megnyilvánulásából jelenik meg – képesek legyenek elérni a halhatatlanság eredendően szabad ifjú vázatestét. Ami azt jelenti, hogy legyenek képesek elérni a halhatatlanság állapotát, és megalapozni a megvilágosodott tudat nagy egy-ízűségét. Ez ima az összes érző lényért, hogy beteljesítsék a gyakorlást. Te itt valóban ígéretet teszel, vagyis fogadalmat, hogy mások hasznára fogsz működni, és végzed a gyakorlatot, hogy mások is elérjék ezt a megvalósítást.

Aztán ismétled a hétágú felajánlás imát a halhatatlan Győzedelmesek mandalájához, ami a buddhákat jelenti: Odaadással leborulok, és kellemes felajánlásokat teszek. Bevallom az összes károsításomat és szamaja törésemet, és örülök az összes erénynek. Kérlek téged, hogy forgasd a dharma kerekét, és maradj szilárd. Felajánlom az összes érdemet a dharmakájában. Érjem el az állandó és szilárd vadzsratest jólétét.

Az, amiért végezzük a hétágú felajánlás imát, nagyon fontos. Az első ág a leborulás. A tisztelet leborulása a gőg ellenszere, ami fontos pont, mert olyan nagyon gőgösek vagyunk. A második ág a nagylelkűség, vagyis a felajánlás. Ez a fösvénység és a sóvárgás ellenszere. A harmadik ág a beismerés. A beismerés nagyon fontos, mert amíg nem vagyunk képesek beismerni és megtisztítani múltbéli tévedéseinket és negatív karmánkat, lehetetlen tovább haladnunk. Mindig akadályoznak a rossz szokásaink. A negyedik ág az örvendezés – örvendezünk az összegyűjtött összes erénynek és jóságnak. Ez az irigység ellenszere. Általában, ha valaki valami jót tesz, ahelyett, hogy örvendeznénk, irigységet vagy versengést érzünk. Ez olyan valami, amely távol tart. Az ötödik ág a kérelem a dharma kerekének forgatására. Ez is nagyon fontos, mert a tanító képtelen tanítani, amíg valaki nem kéri a tanítást. És a dharma kerekének megforgatásával, vagyis a tanítások adásával a dharma jelenlévő és élő lesz a világban. A hatodik ág kérés a lámához, hogy éljen hosszú életet, és maradjon szilárdan a világban. A hetedik ág az összes érdem felajánlása az összes érző lény hasznára. Végül, ebben a sajátos hétágú imában, az utolsó sor ima a vadzsratest, a hallhatatlanság állapota eléréséért.

Eddig a pontig az összes dolog az első rész, az előkészítők. Aztán elkezdődik a fő gyakorlat, mely az istenség létrehozása. Ez a HRI-vel kezdődik. Ismételjük hangosan a HRI magszótagot. Aztán felébresztjük a három számádhit. Rinpocse előzőleg tanított a három számádhi fontosságáról. Kezdetben be kell lépnünk a tudatosság állapotába, minden ürességtermészetébe, és ebből a tapasztalásból minden megnyilvánulás természetesen megjelenik. Sokan közületek hallottak a dharmakája, szambhogakája és nirmánakája három kifejezésről. Gyakran ezek puszta kifejezések, szavak. Habár ezeket nehéz gyakorlás nélkül megérteni, ők megfelelnek a három számádhinak.

A dharmakája az igazságszféra, melynek nincs formája, nincs jellegzetessége. Pusztán csak a valóság természete, ahogy van, jellegzetességektől mentesen. Minden ebből jelenik meg. Legfinomabb értelemben a szambhogakája a megnyilvánulások és jelenségek önkéntelen megjelenése. A nirmánakája a forma vagy test szándékos megnyilvánulása mások hasznára akadálymentes együttérzésként. Ez a Tulku jelentése. A Tulku megnyilvánítja önmagát az öt halmazból álló közönséges testbe, hogy vezessen és megszabadítson minden szülő-lényt. Figyelembe kell venned, hogy a HRI kimondása után az összes közönséges megnyilvánulás a tiszta földről önkéntelenül megjelenővé válik. Ez a három kája önkéntelen megjelenése. Aztán sajátosan el kell képzelned a lótuszt, napot és holdat, melyen megjelenik a saját tudatod, vagy tiszta tudatosságod a HRI szótag alakjában.

A HRI szótagra történő összpontosítás után, fénysugarak áradnak a HRI-ből. Először is a fénysugarak felajánlásokként áradnak a tíz irány összes buddhájához és bodhiszattvájához, és különösen felajánlásokként az összes hosszúélet buddhához. Aztán ezek a fények visszaolvadnak a HRI-be, a saját tudatodba. Aztán fénysugarak áradnak ismét az összes érző lényhez, energiát, vitalitást és áldásokat adva nekik. A fénysugarak aztán visszajönnek a HRI-be, és a HRI átalakul Hosszúélet Buddha Amitájusszá, aki te vagy. Vörös színed van. Mosolyogsz és viseled a buddha összes jegyét. Kezeid az egyenlőség mudrájában vannak az ölednél, és hosszúélet vázát tartanak. Ölel a női társad, Mandarava. Ő hosszúélet nyilat és vázát tart. A két alak, te és Mandarava a módszer és bölcsesség egységében tartózkodik. Egyiküknek sincs közönséges teste, mint a húsból, csontból és vérből álló fizikai test. Magadat szivárványtestben kell képzelned, áttetszőnek, világosnak és tündöklőnek, amelynek nincs valós, belső léte. Együtt ültök az ötszínű, örvénylő határtalan fénysugarak kiterjedésében, körülvéve az összes többi Hosszúélet Buddhával és Hosszúélet Istenséggel, akik a fejed fölött tornyosuló felhőkként vannak jelen.

Más kifejlesztő fázisú gyakorlatokban, miután elérted önmagad tiszta vizualizációját istenségként, kezded vizualizálni a különböző buddhacsaládokat a különböző csakrákban. Mind az öt csakrában megtalálható az öt buddhacsalád mindegyikének mandalája. Ebben a sajátos gyakorlatban arra kell gondolnod, hogy a fejed fölött ott marad a hosszúélet istenségek mandalája. Aztán a középső csatornára összpontosítasz. A középső csatornában elképzeled a Dharmakája Hosszúélet Buddhát a Társnőjével. Ez Amitájusz dharmakája aspektusa. Az összes istenség vörös színű. A középső csatornától jobbra található a rhoma, a jobb csatorna. A rhomában található Amitájusz Buddha szambhogakája aspektusa. A bal csatorna, a kjangma belsejében, a középső csatornától balra található a Hosszúélet Társnő Szangva Jese. A torokban található Amitájusz Hosszúélet Buddha a társnőjével. A csatornaszirmokon található a nyolc istennő, a szépség és a többi. Ezek felajánló istennők. A szívcsakrában található a Vadzsra Buddhacsalád Amitájusz a társnőjével. A körülöttük lévő szirmokon található a kívánatos minőségek hat istennője. A köldökcsakrában található a Ratna Buddhacsalád Amitájusz a társnőjével. És a körülöttük lévő csatornaszirmokon találhatók a Hosszúélet Istenségek, védelmezők a teljes kíséretükkel együtt. A titkos helyen található a Karma Buddhacsalád Amitájusz a társnőjével. A körülöttük lévő csatornaszirmokon vannak a kapuőrök, férfi és női istenségek egységben.

Nagyon nehéz mindezt elképzelni; ezért a szövegben le van írva, hogy nem kell mindezt elképzelnünk, hanem inkább tudjunk itteni jelenlétükről. Képzeld el magad világosan Amitájusznak a társnőjével. A tested belsejében lévő csakrákban vannak mindezek az istenségek.

Mindezek a képek eredendő bölcsesség alakzatok. Ez azt jelenti, hogy úgy jelennek meg, mint a tiszta tükörben visszatükröződő képek. Nem húsból, csontból és vérből vannak. Eredendően minden megnyilvánulás egyformán tiszta, tehát csak próbáld elképzelni és figyelj a vizualizációra. Megérted saját tudatod természetét, melyet behív a mantrarecitáció, amivel vége a második résznek (HRI), magának a valódi gyakorlatnak, és eljutsz a beteljesüléshez a feloszlatás fázisával és az újra felmerüléssel istenségként.

A feloszlatás első fázisában, feloszlatod az általad létre hozott vizualizációt. A fő ok ennek megtételére, hogy ellenszer az externalizmus szélsőségére. Aztán, amikor újra ürességgé olvadsz, majd felmerülsz istenségként. Újra felhozod a vizualizációt, aminek megtétele ellenszer a szélsőségekbe zuhanás hajlamaira, ami nagyon fontos.

A feloszlatás elkezdéséhez mondod az Á-t. A káprázatos eredendő bölcsesség ereje, mely teljesen szabad a kezdetektől, akadálymentes, a mandala folyamatos jelzése, a nagy, kötetlen dharmakája természete. Így elkerülted a két szélsőséget. Bizonyos értelemben a tény, hogy az eredendő bölcsesség játéka az üresség, mely kezdetektől szabad, a nihilizmus szélsőségét okozhatja. De abból az illuzórikus eredendő bölcsesség alapból az akadálymentes, folyamatos mandala-jelzés feljön, ami minden megnyilvánulás, és ez az örökkévalóság szélsőségébe vezethet. Amikor mindkettő együtt van, nincs esély valamelyik szélsőségbe esni. El kell kerülnöd az örökkévalóság, nihilizmus, mindkettő és egyik sem négy szélsőségét. Középre érsz, a nagy, kötetlen dharmakájába, a változatlan tiszta fény átható kiterjedésébe, mely a halhatatlan láma, a Hosszúélet Láma Amitájusz, a dharmakája változatlan fénye, a kiagyalás-mentes Kuntuzangpo szemlélete, aki az Eredendő Buddha. Aztán mondod a mantrát és elnyugszol a tiszta tudatosságban. 

 

Kérdés: A feloszlatás elkezdése előtt mennyiszer recitáljuk a HRI-t a hosszú mantra után?

Válasz: Amennyiszer akarod. Recitálhatod hármasával: HRI-HRI-HRI, HRI-HRI-HRI, HRI-HRI-HRI, és így tovább. Gondold, hogy a világ megtelik HRI-vel.

Akik szorgalmasabbak, és ismerik a magánhangzókat, mássalhangzókat, száz szótagú mantrát, és kölcsönös függésben keletkezés mantráját, beszúrhatják a mantra utánra, a nyolcadik oldal végére. Ezt háromszor végzed, és aztán ismétled a felajánlást és az imát újra, és mész a feloszlatásra.

Habár ez rövid gyakorlat, van olyan gyakorlat is, amikor az istenség létrehozásának nevezett módszer azonnal az ráemlékezéssel használt. Aztán itt van az istenség feloszlatása azonnal a ráemlékezéssel. Ez azt jelenti, hogy amikor az istenségre gondolsz, már te is vagy az istenség. Amikor azt gondolod, hogy nem vagy az istenség, nem is vagy. Amikor ezt a PEMA AJUDZSNANA DHARMADHATU AH mantrát mondod, nem figyelsz már magadra istenségként. Minden ürességgé válik, az eredendő alappá. Ha kidolgozottabbat akarsz, végzed a hosszabb változatot, ahol az univerzum, ami a mandala beleolvad a te mandala istenségeidbe, a mandala istenségei beléd, a fő istenségbe olvadnak, a társnőd is beléd olvad, te beleolvadsz a mantrába, a mantra beleolvad a magszótagokba, melyek egyesével ürességgé olvadnak. Így is gyakorolhatsz mentális gyakorlatként, ha akarod.

A visszaolvasztás elkezdéséhez mondod az OM ÁH HUNG-ot, mely a test, beszéd és tudat három vadzsraszótagja, az eredendő bölcsesség játékaként. Az edény és a tartalma a mindent átható vadzsra test, beszéd és tudat. Az edény és a tartalma jelenti ezt a világot és az összes érző lényt, mely az istenség nagy megnyilatkozásának állapota, a Hosszúélet Buddha, a mantra és az eredendő bölcsesség jelentése. Egyetlen érző lény kizárása nélkül, akik a térrel egyenlők, vezető cselekedetem legyen mindenki hasznára. Tehát ismét, felhozod magad istenségként és a mandalájaként. Aztán mondod a BENZRA SZAMADHI ATMA HO HAM mantrát. Ha valóban jó kifejlesztő fázisú gyakorló vagy, ezután végezd a meditációk közötti tudatosságot, hogy minden alak az istenség, minden hang a mantra, minden gondolat, vagy minden tudatállapot az eredendő bölcsesség játéka.

Legalább olyan módon ne gondolkozzunk, hogy minden alakzat ellenség, minden hang csúnya, minden gondolat negatív. Az összes jelenség teljesen megjelenő és eltűnő. Erre gondoljunk. Különben is, nem akarunk vitatkozni.

Végül, az összegzésben a tízedik oldalon jókívánság és jószerencse imák vannak. Ezen érdem által magam és a többi lény, melyek a térrel egyenlők, teljesen tisztuljanak meg a kétfajta szennyeződéstől és a halhatatlan élet meghatalmazását érjék el. A három idő gazdagságának és kiváló erényének hatalmas felhője hassa át az összes világot a kedvezőség pazar ragyogásával. Ennek ismétlése után beilleszthetsz bármilyen más imát is, melyet szeretnél az érdemfelajánláshoz, valamint imákat a tanítók hosszú életéért és hasonlókat.

Most következik egy rövid kérdés-válasz időszak:

Az első számádhi, a valóság, ahogy van megértéséhez, meg kell értened minden dolog identitásmentességét. Meg kell értened az én ürességtermészetét, és mindenét, ami az én tárgya, ami magában foglal minden érzékelést. Ez nagyon nehéz. A második számádhi az elsőből jelenik meg. Feltételezve, hogy felismerted az én és a dolgok identitásmentességét, megérted a valóság ürességtermészetét. A második számádhi az, hogy minden jelenség ebből jelenik meg. Ez jelenti a felismerését vagy megértését annak, hogy minden így létezik, még akkor is, ha természete nem-létező. Az első számádhi megvalósításával nem esünk az örökkévalóság szélsőségébe. A második számádhival a nihilizmus szélsősége meg van haladva, és így van egyensúlyban a kettő a középső úton. Ha itt van az örökkévalóság szemlélete, az miért probléma? A probléma az, hogy azt hiszed minden, amit látsz, beleértve önmagadat is, állandó. Ez szélsőséges nézet. És amíg ilyen fajta szemléletet tartasz, lehetetlen bármennyire továbbjutnod. Ez olyan, mint a kommunista szemlélet.

Ha megértetted az első számádhit, akkor ott a veszélye, hogy azt gondolod, minden üresség. Ha nem hiszel a karmában, semmi időszakosan létezőben nem kezdesz hinni. Ez helytelen. Ez a szélsőséges szemlélet is annyira korlátoz, hogy nem tudsz egyáltalán tovább haladni.

A harmadik számádhi egybehozza a kettőt. Olyan, mint annak megértése, hogy a nap és a hold sugarai azonos dolgok. Mindkettőnek megvan a sötétséget bevilágító ereje. Habár a három számádhi a gyakorlás három fázisa, valójában ők egy megnyilatkozás. Minden jelenség a három számádhiként jelenik meg. Az istenség és az összes vizualizáció ugyanilyen módon jelenik meg.

Az istenek világában és más világokban a mi Földbolygónkon kívül az élethossz meghatározott, bizonyos és szilárd. Az emberi birodalomban az élethossz nem biztos, hanem az okoktól, állapotoktól és körülményektől függ. Életünk olyan, mint a gyertyaláng a szélviharban. Sokkal több ok van az eloltására, mint a fenntartására. Még a legkisebb esemény is elveheti életünket tudatlanul. Valójában az életünket elvevő okok számtalanok.

A hirtelen körülmények és akadályok következtében a formanélküli szellemek és a formával rendelkező ellenségek jöhetnek életenergiánk elviteléért. Ez megtörténhet a negatív mantrák és a fekete mágia ereje következtében. Az életerőnk és a szellemünk ellopható, energiánk csökkenhet, és sértve lehetünk finom módon, anélkül, hogy tudnánk róla. Ez bizonyosan megtörténik.

Ezért, az életünk védelméért nagyon fontos, hogy használjuk a sok határtalan hosszúélet gyakorlat egyikét, mely számunkra elérhető. Meg tudod a végső méretekig hosszabbítani életedet, ha rendszeresen megalapozva végzed a hosszúélet megnyújtó módszerét. A módszer, melyet találsz vagy melyhez kapcsolódsz, a karmádtól függ. Karmikusan valamelyik módszer hozzád érkezik, vagy valamelyikhez ragaszkodsz. A módszer helyes végzésével időszakosan képes leszel megszabadítani magad a sok akadálytól, megnyújtani életedet és megszabadulni a betegségektől. Ennél sokkal fontosabb, hogy végső soron, ahogy Guru Rinpocse tette, képes leszel valódi látomásban érzékelni Hosszúélet Istenség Amitájusz Buddhát, közvetlen áldásokban és a hallhatatlanság állapotában részesülve általa.

Kérdés: Rinpocse, ez a módja a karmánk változtatásának is?

Válasz: Igen, mondhatjuk ezt is. Ha megvilágosodott leszel, akkor véglegesen megváltozott a karmád.

Kérdés: Én nem erre gondoltam, hanem itt a szamszárában.

Válasz: Igen, van módja, hogy megváltoztasd a negatív karmát és még javítsd a pozitív karmát. Ha azt kérded, a jó minőségek és a rossz minőségek is megváltozhatnak. Nem állandók és ezért változtathatók. Ez önmagában is egy minőség.

Guru Rinpocse is mondta, hogy a szamszára e világában, az összes dolog közül, melyet az emberi lények értékelnek, mint a gazdagság, szeretetteik, tulajdonaik és így tovább, az élet a legtöbbre értékelt. Ha pontosítjuk, hogy mihez ragaszkodunk a legjobban, mindig az életünk az. Különösen, aki dharmát gyakorol, a spirituális úton van, az ilyen személy teljesen felismeri az élet értékességét és nagyon foglalkozik élete megnyújtásával, hogy maximum időmennyisége legyen a gyakorlásra. A két cél beteljesítése, a megvilágosodást magadért és a megvilágosodást mások hasznára, az emberi testtől függ. Ennek az emberi testnek olyan hosszú időre van szüksége, amennyi lehetséges, hogy meg tudja tenni ezt. Megismétlem, el kell hagyni bármilyen élőlény életének szándékos elvételét, és ehelyett igyekezni kell más élőlények életét megvédeni, bármilyen módon, ahogy lehet, mint a megölésre szánt érző lények megvásárlása, beszerzése, és aztán szabadon bocsátása. Ez nagyon fontos végzendő gyakorlat.

Rinpocse azt mondja, hogy szeretünk hazudni. Itt van olyan gyakorlat, hogy a hazugság erényes. Például, ha valaki jön és mondja: „Hol van ez és ez. Megyek és megölöm.” Akkor, ha tudod, hogy hol van, hazudsz, és mutatod, hogy merre ment a személy, de helytelen irányt mutatsz. Hazudsz. Ha látsz valakit, hogy csirkét akar vágni, ellopod a csirkét és elszaladsz, és ez a gyakorlásod módja lesz.

Kérdés: Rinpocse, itt van számos szervezet, melyik akadályozza, hogy állatokat használjanak a laboratóriumi kísérletekhez, és e célból elvegyék az állatok életét.

Rinpocse: Mit szólnak ehhez azok az emberek?

Kérdés: Rinpocse, ők azt állítják, hogy ez az emberi lények megmentéséért van. Most melyik a fontosabb? Az állatokon végzett kutatásaik megmenthetik emberi lények életét.

Rinpocse: Tudatlanság.

Rinpocse személyesen azt gondolja, hogy tudatlan dolog állatokat ölni azzal a szándékkal, hogy találj valamit, ami megmenti az embereket.

Rinpocse: Amikor megöljük az állatot, azt mondjuk, hogy az emberi lény fontosabb. De honnan tudjuk? Azonban én nem vagyok orvos, és nem mondok semmit. Nem tudok semmit.

Ha ezeket a gyakorlatokat végezzük, mint mások életének megvédése, akiket bántanának vagy megölnének, és ha nagylelkűek vagyunk a tervek iránt, melyekért érdemes, mint a sztupák, templomok építése és egyebek, amelyek a tanításokat segítenek élve fenntartani a világban, ezek abszolút olyan okokat eredményeznek, melyek megnyújtják az életünket. Még ha úgy is tűnik, hogy valójában nem hoznak létre okokat ebben az életünkben, már létrehozták a karmikus benyomásokat, melyek folytatódnak a tudatban a következő életben. Ebben az életben és az eljövendő életekben kevesebb betegséget tapasztalunk, tudatunk kevésbé meggyötört lesz a csapongó gondolatok és a szenvedés által, szerencsésebbek leszünk, és körülöttünk jobbak lesznek a körülmények. Azonban a motiváció valóban fontos. Ha világi aggodalomból teszed, nem hozza létre a hosszúélet okát.

Az életet és az élettartamot valóban károsító dolgok közé tartozik a templomok vagy szobrok lerombolása, vagy valamilyen módon pusztítása. Igyekezz ezt a hosszúélet gyakorlatot úgy végezni, ahogy szeretnéd. Ez olyan valami, amire szükséged van és szeretnéd végezni? Ha így van, tegyed!

Rinpocse mindenkit bátorít, hogy igyekezzen és végezze ezt a gyakorlatot, különösen azok, akik Őszentsége Duddzsom Rinpocse tanítványai. Ez olyan gyakorlat, melyre ő bátorította az összes tanítványát az egész világon, hogy már most végezzék a saját hosszúéletükért. Magatokért, de a gyakorlat végzése megnyújtja a tanító életét is, megszabadít a betegségektől és akadályoktól, vitalitást és jelentőséget hozva az életünkbe. Megnyújtja életünket. Ez a valódi gurujóga gyakorlat, különösen most Őszentsége Duddzsom Rinpocsehez, mert ez olyan gyakorlat, melyet ő tanított sokaknak, hogy végezzék. Rinpocse bátorít mindenkit a végzésére, és nagyon sajnálja, hogy nem képes több tanítást adni erről a gyakorlatról, mert nincs elég időnk. Ennyi volt, ő aligha nevezné a gyakorlás végzési módjának. Inkább egy átadáshoz volt hasonló. Talán következőkor valódi tanítást adhat a végzéséhez. Következőkor, következőkor, következőkor.

Kérdés: Mennyi idő kellene, hogy tanítást adj erről Rinpocse?

Válasz: Gondolom, valójában egy hónap. Mivel tudod, nekem van elég időm, de neked nincs időd. Neked van időd, de nekem nincs időm. Tehát nekünk van, tudod, dülöngélve támolygás. Ezért én végzem, te megismered, valójában fogadalom. A tanító és a tanítvány közös fogadalma, és így azt gondolom, hogy egy hónap, legalább minden este. Nagy anyag. A kifejtett tanításhoz egy hónapnál több is kell.

Kérdés: A gyakorlatot angolul vagy tibetiül végezzük?

Válasz: Először angolul, aztán, amikor érted az értelmét, mit teszel, énekelheted tibetiül.

Kérdés: E gyakorlatot a ngondro előtt vagy után végezzük?

Válasz: Először a ngondro és utána. A gurujóga után a ngöndrodba beszúrhatod ezt, és a legvégén végzed a felajánlás részeket. Ha nincs elég időd, hogy együtt végezd az egészet, akkor végezheted külön is.

Kérdés: Ha a gyakorlást azért végzem, hogy az erőt valaki más segítésére irányítsam, hogyan tegyem? Csak végezzem el normálisan?
Válasz: Csak küldj fényeket magadból és gyűjtsd össze az összes elem összes lényegiségét és az összes érző lény életerejét, hozd magadba, és képzeld el, hogy abba a személybe is viszed.

Más kérdés?

Kérdés: Rinpocse, ha valamilyen okból nincs idő reggel végezni, jó éjszaka végezni is?

Válasz: Még éjfélkor is nagyon jó. Különösen reggel, ahogy mondják, de úgy érzem a valóban különleges, ha folyamatosan tartjuk mindig.

Rinpocse azt mondja, hogy a legsajátosabb – ahelyett, hogy arra figyelnénk, milyen jó reggel – rendszeresen végezni, akkor, amikor szeretnéd. Ahelyett, hogy feszült lennél, mert nem tudod reggel végezni, ne végezd akkor. Így jó neked is és mindenkinek.

Rinpocse: Tudjátok, vannak problémáink. Mi a probléma? A tanítón átadja, és bizonyos mennyiséget kell végezned, százat, ezret, vagy bármennyit, naponta, bizonyos ideig, reggel vagy bla bla. Biztosan, ha meg tudod tenni, nagyon jó. Ha nem, akkor feladod? Nem, nem kell feladnod, nem kell ideges sem légy, nem kell feszült sem légy, tudsz mindent. Rugalmasan végezd. Miért? Buddha és Guru Rinpocse minden érző lénynek adta a minőségeiknek, bölcsességüknek, képességüknek megfelelően. A magas és alacsony képességűeknek is. Bármit tekinthetünk ilyen módon, amit tanítottak. Így kell mérlegelnünk. Ha tudsz reggel gyakorolni, akkor tedd meg, ahogy tudod. Ha nincs esélyed délelőtt, akkor végezd délután vagy másnap. Például, ha ma nem végezted el a száz OM MANI PADME HUM mantrát, másnap végzel kétszázat, mert ma nem tetted. Másnap megteszed. Ne feledd, ne légy feszült, ideges magadért, ideges a családért, a barátodért, negativitásokat hozva létre, nyugodj el. Oh, nem végezted ma el, holnap vegyél bátorságot magadon. Holnap el akarom végezni. És végezd. Ma keveset reggeliztem, nagyot ebédelek. Itt van Amerikában a Hálaadás. Nem ettünk reggelit, és ebédre nem volt semmi. Estére, vacsorára most eszünk, gondoljunk erre. Nincs pénzed, nincs esélyed ma vagy holnap. Feltöltődik. Elvonuláson vagy, aztán itt a menetrend, azt követed. Talán megbetegedsz, de nem adod fel az elvonulásod. Holnap újra, tudod. Ahelyett, hogy végeznéd a vizualizációt, vagy bla bla bla a száddal, ma ma ma ma ma és a tested ül, mint egy szikla, de a tudatod száz mérföldre kóborol. Azt sem tudod, mit mondasz. Ennél jobb, ha lassan lenyugszol. Ez fontos.

Szangye: habár nagyon jó a mantrák végzése és a gyakorlás, de sokkal jobb, ha kedves gondolataink vannak mások felé, mely valódi buddhista gyakorlat. Tehát, Rinpocse azt mondja, hogy jobb ezt beteljesíteni először. Aggódhatsz a gyakorlásért, mint sajátos mantragyakorlás. Ha nincs kedves gondolatod mások iránt, nem érted a lényeget. Most a világon mindenki a békére figyel, és magán kívülre mutat. Békében szeretnénk lenni az összes többi országgal. Mindenek előtt, magunkkal kell békében lennünk. Ha tudatunkban béke van, azt érzi a többi ember, és ők is békésebbek lesznek. Aztán egyesével, amikor békések vagyunk, a világ békés lesz. Ha te alanyként nem vagy békés, akkor a tárgy egyáltalán nem lesz békés.

Ez az én jelenségem. Nem tudom. Most megyek.

CSIME COG THIK Menedék Mandala

ÖSZENTSÉGE DUDDZSOM RIMPOCSE
Jigdrel Jese Dordzse

A nyingma iskola legfőbb vezetője



A HALHATATLAN LÉT RÖVIDÍTETT GYAKORLATA

A HALLHATATLANSÁG LÉNYEGISÉG BINDUJA 

JESE NYINGPO Tibeti Buddhista Meditáció Központ 

NAMO GURU BENZAR AJUDZSNANA JE 

A megszabadulás beérésének eléréséért ezen út módszere szerint, itt van a rövidített napi gyakorlat a szamaját tartó gyakorlók számára. Három része van: először az előkészítő gyakorlatok. 

A hagyományvonal imája 
CSIME GÖNPO SZANGJE CENDALI

Az Halhatatlan Védelmező (Amitájusz) és a titkos eredendő bölcsesség Cendali,

PEMA DZSUNGNE MANDARAVA JUM

Padmaszambhava és társnője Mandarava,

BEROCANA DORDZSE DUDZSOM SZOK

Vairocsana, Dordzse Dudzsom és a többiek,

CEJI RIGDZIN CASZUM RABDZSUM LA

A határtalan Három Gyökérhez, az Élet Vidjadharáihoz,

SZOLVA DEBSZO CEVANG NGODRUB COL

Imádkozom a spirituális megvalósításokban és az élet meghatalmazásába részesülésért. 

Menedék 
NAMO: DAKSZOG KHANYAM SZEMCSEN MALUPA

Én és kivétel nélkül minden lény, annyian, mint a tér,

DENGNE ZUNGTEB CSANGCSUB MATHOB BAR

Mostantól a teljes megvilágosodás eléréséig,

KJABJUL KUNDU GONPO CEJI LHAR

Az életvédelmező istenségben, az összes menedék megtestesítőjében,

GOSZUM GUPA CSENPO KJABSZU CSI

A három kapummal nagy odaadással menedéket veszek.

(Háromszor ismételni) 

A megvilágosodott tudat kifejlesztése 
HO: ZUNG DZIN TRULPE NANGVE TYEPE DRO

A kettősség csalóka megnyilvánulásaiban megjelenő lények,

THAME DUGNGAL GYACO CSINGVA NAM

A szenvedés határtalan óceánjában fuldokolnak,

JEDROL CSIME SÖNNU BUMKU LONG

Az eredendően szabad halhatatlanság ifjú vázatestének kiterjedésében,

RONYOM CSENPOR GÖPAR SZEMTYE DO

Megalapozom a megvilágosodott tudat nagy egy-ízűségét.

(Háromszor ismételni) 

Hétágú pudzsa 
CSIME GYALVE KJILKHOR PAR

A halhatatlan győzedelmesek mandalája előtt

GÖPE CSAGCEL GYECSÖ BUL

Odaadással leborulok, kellemes felajánlásokat teszek,

NYAMCSAG KUNSAG DZSEJI RANG

Beismerem az összes megrongált és megtörött szamaját, örvendezek az összes erénynek,

CSOKHOR KORSING MEDA SUG

Megforgatom a dharma kerekét és szilárd maradok,

GECOG CSÖTYI JINGSZU NGO

Az összes érdemet felajánlom a dharmakájában,

TAKTEN DORDZSE JIGTHOB SOG

Érjem el az állandó és erőteljes vadzsratestet. 

A második rész a fő gyakorlat: 

Istenség kifejlesztése 
HRI ÖSZEL LHUNDRUB RANGSIN SINGKHAM CSE

Az önkéntelen tiszta fény a Nagy Buddhamező természete,

KÖPA CEME PEMA NYIDE TENG

Mérhetetlenül elrendezve, lótusz, nap és hold tetején

RANGRIG HRI JIG LEDZSUNG ÖZER TRIN

Van a tudatosságom, a Hri betű, melyből fénysugarak felhői jelennek meg.

RABBAR DONNYI DZSEDU JONGGYUR PA

Csodálatosan sugározva a két cél beteljesedik, visszagyűlve átalakulok

CSOMDEN GONPOR RIKDZIN CEPAME

A Győzedelmes Védelmezővé, a Határtalan Élet Vidjadhara Amitájusszá(személyesen Padmaszambhavává).

MARSZAL SIZUM CENPE DRAVA TRIG

Tündöklő vörös, mosolyog, a nagy és kis jelek megjelenítésének hálója,

NYAMSAG CSAGNA CSIME CEBUM DZIN

Kezei az egyenlőség mudrájában, hosszúélet vázát tartva,

MANDARAVA DADAR BUMDZIN KJUG

Mandarava öleli, aki hosszúélet nyílveszőt és vázát tart.

DECSEN NYAMDZSOR NYIKA LONGCSOG ZOG

Egyesülésben vannak az egyenlőség Nagy Gyönyörében, a szambhogakája teljességben.

THAJE ÖPUNG KJILVE LONGDU SUG

A kavargó határtalan fények tömegének kiterjedésében ülnek.

DUCUG CSIME CELA TRINTAR TIP

A fejük fölött a hallhatatlan élet istenek összegyűlt felhői.

RANGDZSUNG DORDZSE LUKJI KJILKHOR DU

Az önmagától megjelenő vadzsratest mandalájában

CEDAK RIGSI JABJUM LHAMO DRUK

A négy Élet Jáb-jum, a hat Istennő, 

Az Élet Jab-jum Padma Urának alaptestében van a Három Gyökér öt csakrája.

A fejtetőnél a középső csatornában található Dharmakája Úr Jáb-jum. A romában van a Szambhogakája és a kjangmában az Élet-társnő Szangva Jese. 

A torokban van a Buddha Élet Úr Jáb-jum, a csatornaszirmokon a nyolc a szépség és a többi nyolc istennője.

A szívben van a Vadzsra Élet Úr Jáb-jum, a csatornaszirmokon a kívánatos minőségek hat istennője. 

A köldökben a Ratna Élet Úr Jáb-jum, a csatornaszirmokon elhelyezkedve az életistenségek, Dámcsen, védelmezők kíséretükkel, akik együttérzéssel és jóakarattal rendelkeznek. 

A titkos helyen van a Karma Élet Úr Jáb-jum, a csatornaszirmokon a Kapuőrök Jáb-jumban és kíséretük.

Nem kell tisztán elképzelnünk, hogyan vannak az istenségek a csatornákban.

GEGSZOG GYEDANG GOVA JABJUM CSE

A szépség és a többi nyolc istennője, a Kapuőrök jáb-jumban kíséretükkel,

MELONG DANGPAR ZUGNYEN CSARVA SIN

Megjelennek, mint visszatükrözött képek a tiszta tükörben.

NANGSZI DÖNE DAGNYAM DAMCIK DANG

Eredendően minden jelenség egyformán tiszta. Szamaja és

JESE JERME LUNDZOG CSENPOR GYUR

A bölcsesség elválaszthatatlan az önkéntelen Nagy Teljességben.

OM ÁH HUNG BENZAR GURU PEMA AHJUDZSNANA SZARVA MANDALA HRI DHRUM SZARVA ABHIKENCA HRI

(világosan vizualizáljuk ezt) 

A recitáció 
HRI DAGNYI CSIME GÖNPO THUGKA RU

A szívemben, a Hallhatatlan Védelmezőében,

GYADRAM TEVAR NYIDE GAU U

A dupla vadzsra közepében található az egyesült nap és hold,

közepükön

DANGMA HRI MAR AH KAR NRI MAR DZSANG

A vörös HRI, fehér Á és vöröses-zöld NRI világos lényegiség,

GYICEN THAMAR NGAGKJI KORVA LE

E betűket a mantra veszi körül,

ÖTRO SZISI CECSU DANGMA DU

Melyekből fény sugárzik ki, összegyűjtve a minden megnyilvánuló jelenség életét, lényegiségét és vitalitását,

LUGANG LACE SZOGBUG NYAMPA SZO

Megtöltve testünket, helyreállítva az elgyengült életerőt, élethosszt, életet és levegőt.

CSIME DZSALÜ JESE DORDZSE CE

Gondoljuk, hogy megvalósítottuk a halhatatlan szivárványtestet, az eredendő bölcsesség vadzsra létét,

TAGTEN GYURVA MEPE IKTHOB SZAM

Változatlan, állandó és erőteljes. 

OM ÁH HUNG BENZAR GURU PEMA AHJUDZSNANA SZIDDHI HUNG HRI (21x v. 108x recitálva)
 
OM AMARANI DZIVINTIJE SZOHA (ezt a lényegi mantrát számoljuk min. 108szor v.1000 - 10000szer naponta)

(kiejtési variációk:

OM AH MA RA NRI DZI WEN TI YE SO HA
OM AH MA RA NI DZI WIN TA YE SO HA 
OM AMARANI JIVANTIYE SVAHA
OM AMARANI DZIVANTAJE SZOHA 
OM AMARANI DZIVANTÁJE SZOHA) 

Ennek mondása után recitáljuk a HRI-t. Alkalmazzuk a gyakorló képességének megfelelően a kisugárzás és összegyűjtés vizualizációját a fő szádhanának megfelelően.

A harmadik rész az összegzés:  

Felolvasztás és újramegjelenés 
AH DÖNE NAMDROL JESE GYUME CEL

A kezdetektől teljesen szabad káprázatos eredendő bölcsesség ereje

MAGAG ROLPAR SARVE KJILKHOR PA

A mandala akadálymentes, folyamatos játéka,

THADANG DRELVA CSÖJING CSENPO NGANG

A nagy, kötetlen dharmakája természete.

ÖSZEL PHOGYUR MEPE LONGDU DAL

A változatlan tiszta fény átható kiterjedése

CSIME LAMA CSÖKU ÖMI GYUR

A hallhatatlan láma, a dharmakája változatlan fénye,

MACSO KUNTU ZANGPO GONGPAO

A kigondolás-mentes Kuntu Zangpo szemlélete.

PEMA AHJUDZSNANA DHARMADHATU Á

OM ÁH HUNG

NÖCSÜ TAMCSE KUSZUNG THUGKJI KJAB

Az edény és a tartalma az átható test, beszéd és tudat,

LHANGAG JESE ROLPA CSENPO NGAG

Az istenség, mantra és eredendő bölcsesség nagy játékának állapota,

KADANG NYAMPE DROVA MALUPA

Kivétel nélkül minden érző lény, mint a tér,

DRENPE DONLA JONGSZU DZSÖPÁR DZSAO

A vezetésem legyen mindenki hasznára.

BENZAR SZAMATI ATMA KOHAM

(ezt mondva, folytatódik a szemlélet) 

Jóakarat imák és kedvező körülményeket előidéző imák 
GEJDI DAGSEN KHANYAM DROVA NAM

Ezen érdem által én és minden lény, mint a tér,

DRIBNYI KUNJANG CSIME CEVANG THOB

Teljesítené be a kétféle szennyeződés tisztítását és a halhatatlan lét meghatalmazása érje el célját.

DUSZUM GELEK PALDZSOR TRIN CSENPO

A három idő hatalmas gazdagságfelhője és kiváló erényei

SINGNAM KUNKHJAB TRASI PALBAR SOG

Hassa át az összes birodalmat a kedvezőség pazar ragyogása.



Így díszítik a meditáció végét a felajánló és kedvezőség imák. Ez a hallhatatlanság mély élet-lényegiségének rövid napi recitációja, melyet néhány gyakorló sürgősen kért. Ezért én, Namkha Dordzse, úgynevezett tertön, leírtam Ogmin Cur Do kolostorban, a fő szöveg jelentésének kombinálásával és sűrítésével. Ennek ereje által a tanítások legfőbb őrzőinek lótuszlábai és a lények maradjanak több száz kalpáig.

BENZAR AHJUDZSNANA BHA VEN TU

A mala megáldása: vörös korall, vörös szantálfa, bodhimag vagy más alkalmas malafajtát használva, a malát a bal kezedben tartod a megtisztításért. Az ürességtermészetből a mala minden egyes szeme a HRI-ként megjelenik, melyből Cepame (Amitájusz) születik. Azonos velem a Jesepával (Eredendő Bölcsesség Lény), ezért meg van híva:

BENZAR SZAMAJA DZA DZA HUNG BAM HO

és így létrejött a nem-kettősség. A gyönyör állapotából mely a Jáb-jum (Módszer-bölcsesség) egységéből jön létre, fénnyé olvadnak, hogy a drágakövek malájává váljanak. Aztán ismételd:

OM RU CI RA MA NI PRA VA DHA NA JE HUNG

7-szer vagy 21-szer, fúj a malára és recitáld a magánhangzókat, mássalhangzókat, száz szótagú mantrát és a kölcsönös függő keletkezés lényegi mantráját háromszor.

A recitáció alatt a sajátos vizualizáció a következő:

Elképzelve öntermészetedet gyökéristenségként, a szívközpontodban van lefektetve a színes keresztezett vadzsra, melynek közepén az együttes nap és a hold (a nap az alsó) gau kissé nyitva. Ennek közepén található az tudatunk létének természete, mint tiszta vörös HRI, pontosan a gerinc előtt. A HRI áll és mozdulatlan. A HÁ-ban vagy HRI-ben van a lha (szellemerő) változatlan természete NRI-ként, zöld színben. A NRI NA-jának körében található maga a lét változatlan természete Á-ként és tiszta fehér.

A HRI betű előtt van a gyökérmantra OM-ja, és a mantra többi betűje sorban mögötte körben az óramutató járásával ellenkező irányban. A mantra-betűk nem mozognak, mozdulatlanul maradnak, lehetővé téve, hogy tudatod rájuk összpontosítsd. Amikor a vizualizációnk tisztasága el kezd veszni, a tapasztalás növeléséért és tisztításáért, a mantra elkezd forogni az óramutató járásával megegyező irányba az OM-tól vezetve szakadatlan fénykörben. Korlátlan fénysugarak sugárzanak e szótagokból a szívünkből, áthatva a háromezer-milliárd világegyetem sokaságát. Az összes megmaradt negatív isten és démon osztály, melyek elvitték a szellemerőnket és életünket, ellopva vagy megragadva fekete mágiával és ördöngösséggel, az anyag, a mantra és a számádhi hatására mágnes fénysugarakhoz hasonlóan, teljesen visszaolvadnak belénk.

Továbbá, a fény átjárja az öt elemet. Áthatja az alsó aranyalapot, minden hegy királyát, a Mehrut, a hét aranyhegyet, a négy kontinenst és a nyolc alkontinenst, a vashegyek körkerítését és mindenből kivonják a földelem lényegiségét, és visszaolvadnak beléd, olvasztott arany formájában. Áthatják az alsó alap nagy vízmandalát, a külső óceánokat, a belső tavakat, a víztestet, a négy nagy folyót, beleértve a Gangeszt is, tavacskákat, tócsákat, a száj vizét, a szem vizét, a szél vizét, és minden nedvesség lényege ki van vonva és visszaolvadnak beléd hold víz-kristály halmok alakjában. Áthatják a tűzmandala alapját, a lenti nagy víz alatti tüzet az óceán határai alatt, a tűzszertartás tüzét, az égetőhely tüzét, a szándékosan létrahozott tüzeket, a nap, a hold, a kívánságteljesítő drágakő tüzét és egyebeket. Az összes hő, forróság és tűz lényege ki van vonva rubinvörös fényként, és visszaolvad beléd. Áthatják az alsó alap szélmandalát, az összes rezgést, úszóképes szeleket, szóró robbanásokat, karmikus szeleket, a testek közönséges szeleit, az eredendő bölcsesség szelet, és minden szél és mozgás lényegét, zafírszínű nektárként kivonva és visszaolvadva beléd. Áthatják az összes mindent magába foglaló fő térelemet, a tér minden lényege és lehetősége olyan, mint a lápisz lazuli nektár cseppjei, és visszaolvadnak beléd.

Ismét, a fénysugarak lényege átjár minden érző lényt a hat világban, kivonva életerejüket, érdemüket, erényüket és eredendő bölcsességüket. Különösen a fénysugarak kivonják az istenek, risik, vidjadharák és sziddhák életerejének, a bráhminok, a világ fő istenvezetői érdemeinek és erejének, a panditák tudásának, a vidjadharák erejének, Csakravartin világuralkodó bölcsességének, hatalmának, együttérzésének és ragyogásának lényegét. Az összesük életereje, dicsősége, tehetsége és tiszta minőségei ki vannak vonva fénysugarakként az ÁH, NRI és HUNG aspektusaiban. Különösen az életvédelmezők és a határtalan eredendő bölcsesség birtokosai, a buddhák és bodhiszattvák összes erejének, áldásának és spirituális megvalósításának lényege az OM, ÁH és HUNG aspektusában teljesen el van fogyasztva, hogy a testedbe olvadjon, és a magszótagok a szívedbe.

A belső megvalósítás a következő:

Ez a beteljesítő fázissal kapcsolatos kitaláció-mentes, végtelen jóga. Ez a gyakorlási mód maga a Tercsen Láma halhatatlan thigle beszédnektárjából ered. A fő recitáció a HRI és a vizualizáció módja nem szokásos. A HRI-ből a szívedből számtalan tiszta vörös HRI molekulatömeghez hasonlóan jön napfényként ragyogva, teljesen megtöltve a milliárdnyi világegyetemet. Az összes HRI kibocsátja saját hangját, mint a méhraj. Az ötszínű fény érvényesül, elképzelhetetlenül felölelve az univerzumot lakóival. Külsőleg áthatják az univerzum öt külső elemének lényegiségét, és a lényegiség ötszínű fénysugarak formájában van kivonva. Belsőleg áthatják a tartalmat, a létezés három világa összes lényét, így életerejük, érdemük és az összes tehetségük ki van vonva Á, NRI és HUNG alakjában. Titkosan áthatják az összes buddhát és bodhiszattvát, a megvilágosodott testük, beszédük, tudatuk, tiszta tulajdonságaik, csodálatos cselekedeteik, erejük, áldásuk, sziddhiik és hosszúéletük ki van vonva az OM ÁH HUNG SZO HÁ alakjában, és mágnesesen behúzzák a HRI-k, melyekben felolvadnak. Az összes HRI napként ragyog, mind lángoló fények. Aztán, ahogy az eső belehull az óceánba, az összes HRI rád hull, és finoman a testedbe olvad.

Az életerőnk, szellemünk és élet-lélegzetünk egyensúlyban van és teljesen megújult. Amit már birtokoltunk, megnőtt. Tizenhat éves fiatalok leszünk, hallhatatlan léttel, töretlen fiatalsággal, kifogyhatatlan erővel, akadálymentes érdemmel, erőteljesen, állandóként, hanyatlástól vagy pusztulástól mentesen. Mindez a tiszta lényegiség belemegy a nap és hold egysége gao nyílásán, ahol az életerőnk elpusztíthatatlan marad, ahogy a vadzsra élet ráruházódott.

Aztán az egyesült nap és hold gao bezárul, a sokszínű keresztezett vadzsra ágai felhajtódnak, az öt szín beleolvad, csatlakozva a gaohoz, lepecsételve azt. Felülről a rubinvörös ötágú vadzsra egyenesen áll a gaon, tűzszikrákat lőve a vadzsraágakból. Tekintsd úgy, hogy a gau le van pecsételve és természetesen a nagy eredendő tisztaságban marad, lerombolhatatlan állapotban, gondolatoktól és szavaktól mentesen. 




Az angol eredeti szöveg itt olvasható:
CHIMED TSOG THIK: THE ABBREVIATEDPRACTICE OF THE IMMORTAL LIFEESSENCE, THE ESSENTIAL BINDU OFDEATHLESSNESS
by Ven Gyatrul Rinpoche


This material is being made available as a free download by Vimala Treasures.
A rövidebb magyarázattal szabadon letölthető:
ChimedSokTig-for-download-compressed 
the Chimed Sok Tig daily practice (the text also includes a short commentary on the visualization and a diagram of the syllables.)

A gyakorlat fő védelmezője Hajagriva. 
mantrája:
OM HAJAGRIVA HUM PHAT
Hajagriva (tib. Tamdrin, Lófő)
Dudjom Rinpoche and Gyatrul Rinpoche

On the Chance to Practice Chimed Sok Tig

Venerable Gyatrul Rinpoche

August 4, 2016

I don’t know what to say about people doing Chimed Sok Tig practice at Tashi Choling. I can say you guys are lucky! The reason we are lucky is that we are human beings, which means we can do practice and we can understand the dharma. We each have a human precious body, with eighteen kinds of leisure and fortune. We not only have a precious human body, we are following the Buddha. Not only are we following the Buddha, we are following all buddhas’ enlightened body, speech, mind, qualities, and activity.


How do we follow them? We pursue the enlightened qualities of all buddhas by emulating Guru Rinpoche, Buddha Shakyamuni, and all the buddhas and lineage masters.

What lineage masters? The masters of the three lineages or six lineages or whatever, all the pure lineages—these are inconceivable, realized masters.

What did they do? They heard, contemplated, and meditated on the dharma, practicing sincerely, not artificially, until they achieved mastery of it and were liberated. That is precisely what we need to do as well.

What do you ultimately achieve through sincere practice? You achieve your own ultimate benefit as the attainment of dharmakaya, and the ultimate benefit of all others as the attainment of rupakaya.

Wow!

Everybody loves to say, “Wow!” Actually this is the real one, the real “Wow!” That is why I say you are lucky. Recognize how fortunate you are—you have the opportunity to practice. Recognize how extraordinary the lineage masters are.

You have encountered and made connections with such amazing lineages, such realized masters! Understanding their qualities, you will have greater trust and faith in them. It is masters such as these—Guru Rinpoche and Shakyamuni, Vairochana and Vimalamitra, and these days Dudjom Rinpoche and the Dalai Lama, still we have amazing masters—who hold the lineages that you are practicing. It is masters such as these that you are following and who are holding you with their compassion as their followers. These days, there are pure lineage holders all over the world, not only in Tibet or India. There are pure lineage holders with authentic realization in many traditions and schools, not just only the Gelug tradition, or only Nyingma, or only Sakya, or only Kagyu, or only Jonang. Don’t think that way. Such masters are not just stuck in one place or one idea like you. They are emanations of bodhisattvas, and so they can appear in any place and in any way, whatever is beneficial to beings. They are not low or ordinary, ignorant beings. Their wisdom lineage is not just something that someone slick made up. It isn’t some hippie lineage, either. This is the lineage of hearing the dharma, of contemplating the dharma, and of meditating on the dharma. This is the real one, the real precious one, the real source of blessings, the real one you can trust. If you rely on this one, you can achieve realization and liberation. We are so busy thinking about so much garbage. Rather than following our garbage mind, we should think about this for a few minutes—the preciousness of the lineages we are connected to. We should appreciate this wisdom lineage and the realized beings who hold it.

Recall what extraordinary masters you have met or heard stories of; recall their qualities—their compassion and kindness to all beings, their wisdom and realization, their many activities. How have they shown their real qualities through their bodies, their speech, their minds, their activities? We should appreciate our own supreme good fortune in having a connection to such lineages, such masters, and such practices. Because we have a connection to these, we have the chance for liberation in our hands. Don’t throw it away like toilet paper, okay?

How do we rely on the lineage? How do we use our chance rather than wasting it? We need to have faith in the lineage masters and in the blessing and compassion embodied by the lineage itself, and we need to follow its teachings and the masters’ examples. That means hearing, contemplating, and meditating on the dharma, because without those, how can we know any dharma? How can we practice? How can we understand anything without those three? How can we bring about the ultimate result?

You are not an animal, blindly and dumbly not able to recognize your situation, not able to practice, not able to understand the dharma. You are not stuck in their place. Look at your fortunate situation. If we aren’t lucky, then who is? If this isn’t the greatest good fortune, then what is? How could you get something greater than this—this lineage, this practice, this opportunity?

Aren’t we lucky?

Yes! The most lucky! So wake up, you goddamns! This is not your opportunity to complain or to play. This is your opportunity to practice, to focus, to cultivate faith and compassion. Sincerely, okay? Don’t waste your time. Look at how fortunate you are, how lucky you are. Then you won’t want to waste it.

Compared to the fortune you have, silver and gold are nothing. Fancy clothes and food, wealth and shallow pleasures of every kind are meaningless. All are less than nothing compared to this opportunity to attain liberation and perfect buddhahood, to actualize the two kayas for your own and all others’ benefit.

What you already have is truly inconceivable, wonderful beyond any worldly thing. Think about that when it is time to practice. Think, “This is my chance. I don’t want to waste it.” Then don’t throw it away by practicing in a wishy-washy way. Don’t play games with your good fortune. Everybody try, okay?


Tashi delek!


Gyatrul
His Holiness Dudjom Rinpoche, Ven. Gyatrul Rinpoche, and Ven. Khenpo Tsewang Rinpoche in CA in 1980s

On the Blessings of Chimed Sok Tig Practice

Venerable Gyatrul Rinpoche


August 8, 2016

Has anyone seen the one called Naughty? We have lost our number one naughty, Ila. She went to Tashi Choling for the Chimed Sok Tig practice. She always has to go to prepare and be the chopon (ritual assistant). How come one girl has to go everywhere to work and be the chopon? How come the naughtiest one is doing all the work? Strange. Doesn’t anybody else know how to do it? Doesn’t anybody else help and work? I think everybody should help her. I did hear that a few people are there helping her, and learning, and supporting the practice. Thank you! But how come people come from far away to learn and help, and the people who live there, in Ashland and other places, with the temple right on their doorstep, they ignore it, or if they come they just sit with open mouths rather than learning and helping and trying? One way, if Ila has to do all the work, we say, “Poor thing!” One way, yes, poor thing—one girl and so much work! But one way, not poor thing, because she is just using her opportunity to accumulate merit and purify negativity. If more people recognized what is going on, I think they would come and help—either to help her, because there is so much to do and they are decent people who want to help, or to benefit themselves, recognizing their chance, knowing that is the way to accumulate merit and purify obscurations.

Anyway, I hope everybody comes and helps her, and practices, and keeps harmony, and tries to focus. Focus on what? On the practice! Not checking on which ladies are pretty and if the gentlemen are handsome. But anyway, I don’t think we have pretty and handsome ones anymore. Some of them used to be okay, but now it looks like everybody is pretty much finished. Just potatoes and dried mushrooms. Nothing special to look at. So just focus on the practice, anyway!

One way, people say they don’t understand. They don’t understand what Chimed Sok Tig is, and what the practice means, and so it’s difficult to believe in it. That’s true. But what is blocking you? What has blocked your understanding? You block yourself. You don’t believe or don’t accept what the practice really is and what the practice really means. One way, we don’t accept or believe in our own buddhanature, either, so of course that’s a problem. Of course we don’t want to accept the idea of our own buddha qualities, or the buddhas’ buddha qualities, or the masters’ buddha qualities. We don’t understand them, we don’t accept them, we don’t trust them. That is our lack of faith. Our lack of understanding is our lack of faith. We hold our own stubbornness and our own ideas, and we don’t want to give them up.

Regarding the practice, we don’t want to check or learn, “What is this practice? What does it mean? What are its qualities? Why do it? Is there any benefit?” We don’t want to think about that. That is why we don’t have faith. If we slowly open up and check, and learn a little bit about it, we will see the practice’s qualities for ourselves. Then faith will be there. We don’t need to do something extra to make faith, or buy faith, or steal faith, or cheat someone to get their faith for ourselves. If we understand a little, then faith will sprout and grow. People say, “I don’t understand!” complaining, like it is somebody else’s fault. Actually, whose fault is it? Yours. You are the one who has faith or not, who improves your own understanding or not, who takes the time to examine the qualities of the deity or the lineage or the practice, or not. You don’t understand? Then why don’t you look? You don’t look! Why? Because you have your own bunch of naughty garbage. Yes, I’m going to actually say “garbage!” The reason? Because if my mouth is nasty and dirty, that will hit people’s minds a little bit and then wake them up. They might think, “Oh! What is this nasty thing he said!?” Then they can ask others, “What did that nasty thing mean?” Then they check for themselves. Maybe they don’t want to accept it because of the nasty sound, but still it pinches them. That makes them pay attention. That way they can learn and think a little bit.
 
Everybody, if you want to practice, if you want a long life, Chimed Sok Tig is for long life. It is for accomplishing Guru Rinpoche’s own level of long life—that kind of long life. “Chimed” means “deathless.” “Sok Tig” means “the essence of life.” Who is that? Guru Rinpoche. The “Tig” means drop or bindu. When you practice, you receive that blessing. You can get a longer life, extend your life, stretch your life, and your obstacles will go away a little bit, or get smaller. Step by step, stage by stage, we can get that kind of blessing from this practice. The terton, the master who revealed this treasure, was called Namkhai Dorje. He himself said this practice contains that kind of blessing, and other great masters have said the same. Dudjom Rinpoche, Jigdral Yeshe Dorje, he was our lama directly, and he also said this. These masters, they have no reason to lie to us. They have no reason to cheat people.
 
If we want to really practice, or if we want long life, then we need to learn. Try to learn, and try to practice. That’s all. It is nothing to do with what you particularly like or have interest in, that kind of “I want to do it MY WAY” stuff. That is like something for sale. The dharma is not about that. The dharma is about what is of benefit. The dharma is about what works. The dharma is the functioning one. Sentient beings, we are not functioning. Isn’t that true? Check for yourself. The important thing isn’t your MY WAY. It isn’t just blindly following what you want and like. The important thing is what will benefit you. It is not like shopping: “I want to buy this one! I don’t want to buy that one! I like this! I don’t like that!” No, no, no. We don’t need more of that kind of phenomena. We don’t need that stuff about the dharma. Enough’s enough. Nobody’s selling anything, nobody’s buying anything. Just benefit yourself, okay? Just have faith and trust and practice.

Even if you don’t have everything that you want perfectly, even if you don’t have a perfect situation, and perfect this and that, perfect riches and perfect girlfriend or boyfriend or husband or wife, so what? Just shut up and practice. All those things won’t benefit you. Practice will benefit you. So which one’s important? Check for yourself! Any practice is the same in how it can be of benefit. Buddhism is not for playing games or for selling something. Look for yourself at the qualities of the masters, the qualities of the practices. Then practice with faith, knowing those qualities. Then you will get blessings, Guru Rinpoche’s blessings particularly with this practice. It is so simple, and we make it so complicated with our “I want! I don’t want!” If you have the empowerment, transmission, and instruction for the practice, then you have everything; if not, at least you should have the empowerment; and if not that, at least faith! That is our business! Focus on that, rather than spreading your blah-blah-blah to the east and west and in all ten directions, into everything that is not your business! We don’t need a whole bunch of garbage like that! Rather than spreading your mouth in the ten directions, spread your mind into the direction of faith. That means focus. One direction. When teachers give teachings, we need to listen carefully. And then we not only need to listen, we need to have faith. That is going to support our practice and push it along. You have faith, and then with the teachings you know how to visualize everything as the body, speech, and mind of Guru Rinpoche. Then the blessings can enter your mindstream. And there are blessings, there is no question!

If you go to Maratika, it’s just a funky cave in Nepal! But it is an amazing blessing place—Guru Rinpoche and his consort, Mandarava, blessed that cave, just like their blessings at Tso Pema. You can read their life stories, about how they practiced, how they overcame obstacles, how they achieved realization, what they did. Read everything, stage by stage, how they did each thing, piece by piece. That is the real story of Guru Rinpoche—not that he was the enemy of the Gelugpas or Sakyapas. Guru Rinpoche was Buddha, Mandarava was the same. Why would they need to disturb sentient beings with politics or sectarianism? They never did that kind of thing. They only would guard and protect sentient beings, that was their job or their blessing or their enlightened activity or whatever. Just read, and you will see. I don’t know how to explain, because I don’t know English. But I know that at that cave, Maratika, the blessings of Chimed Sog Tig exist. I feel that, without any doubt!

So if you have interest in Guru Rinpoche’s blessing, practice Chimed Sok Tig. If you have interest in having a long life and dispelling obstacles, practice Chimed Sok Tig. And don’t be sleepy! Wherever you go, you can practice. You can just recite the Chimed Sok Tig mantra, or Guru Rinpoche’s mantra, or Vajrasattva’s, or whatever you practice—just practice with faith. Not with your mind thinking east and south and a hundred million directions. Just go one direction: faith.

What do you guys need the most when you are practicing? You need to recognize the meaning of the practice. Try to grab the essence of it. And then have faith, and practice! You don’t need big practices or long practices, you don’t need many different kinds. Just one or two, whatever you know, practice that without cheating yourself. Then I think that’s enough. Stage by stage, that way. Guru Rinpoche won’t cheat you in anything. Yeshe Tsogyal won’t cheat you in anything. Tara, same thing. Vajrakilaya, same thing. All the deities, same thing. They don’t cheat you, so you shouldn’t cheat yourself, either.

Right now you are practicing Chimed Sok Tig. Mostly what do you need to practice Chimed Sok Tig? Honesty. Truthfulness. That is how you develop sincere faith. Then the mantras, the generation stage practice, everything comes from that, from faith and trust. That is important. The rest, I don’t know. Everybody try, okay?

Tashi delek!

Gyatrul





On the Meaning of Chimed Sok Tig


Venerable Gyatrul Rinpoche

August 12, 2016


Hey, I want to tell you something. I hear you have been practicing Chimed Sok Tig. That is wonderful! Thank you! That is not some shallow, little practice. That is the path to deathlessness. That means the end of suffering, the end of ignorance. “Deathless” means dharmakaya. Samantabhadra is deathless. Vajradhara is deathless. Guru Rinpoche is deathless. Amitabha is deathless. And not just the guys! If you need ladies, Yeshe Tsogyal is deathless. For Mandarava, too, there is no death. That “deathless” is the “chimed” in “Chimed Sok Tig.” Then “Sok Tig” means essence drop, the heart essence, the life force bindu. What is the real heart essence, the real life force bindu? It is the nature of your own awareness. Your rigpa. Does that die? Is there death for your rigpa? Hey, I’m asking a question! You have to answer. That means you have to check for yourself. Check! Look! Don’t answer like a scholar. Check carefully through your own practice. Your rigpa is your own, right? You should be able to check what is your own! There is no death for awareness. Your rigpa does not die. 

It is the same with pure faith. The nature of pure faith, genuine faith, is also deathless. If you have pure faith in all the buddhas, faith in all the dharma, faith in all the sangha, that real faith is beyond any movement or change, so of course it is beyond death. That nature is the fundamental nature of all phenomena of samsara and enlightenment. That nature is Samantabhadra. There is not some other, real death somewhere else. There is only the deathlessness of the ultimate nature. When we talk about faith, that is the real, pure, genuine one. You can also say that the nature of all phenomena is deathless because it is empty. If you realize the emptiness nature of all phenomena, that is Guru Rinpoche. That is Chimed Sok Tig, the Heart Essence of Deathlessness. That is what “chimed,” “deathless,” means. Or look at Amitayus’s name. It is Tsepakmed in Tibetan. “Tse” means longevity; “pak” means measure; “med” means without. So, “Longevity Without Measure,” or “Boundless Life.” The idea of being “without measure” means you can’t put a number to it.


Guru Rinpoche achieved realization of deathlessness, so his lifespan cannot be given a number. Mandarava and Yeshe Tsogyal, same thing. They achieved boundless life, which is the same as Amitayus’s name. The nature of your own awareness, rigpa itself, is principal. Don’t ignore that. Even look at the life stories of Guru Rinpoche, Mandarava, Yeshe Tsogyal, and other great masters. The whole thing is rigpa! You think they are talking about ordinary men and women, ordinary places? If you go deeply into the meaning of those stories, there is not a hair’s worth of ordinary phenomena in them, according to their inner meaning. Even to say, “Mandarava met Guru Rinpoche.” That is not like meeting an ordinary person. The real Guru Rinpoche is the nature of the wisdom mind of all the buddhas. To say Mandarava met him is to say that she encountered her own wisdom mind.


Or even just look at the names. For example, Tso Pema, Lake of the Lotus, is in the land where Mandarava’s father was king and where she first met and practiced with Guru Rinpoche. Actually what is that “tso” or lake? To perfectly realize dharmadhatu, the space of phenomena, is the “lake.” “Lotus” here doesn’t mean an ordinary lotus flower. That “lotus” means to be free of transition and change. That is the flower of the dharmakaya nature. That is how to understand that “lake” and that “lotus.” That is your Tso Pema: the dharmakaya nature of awareness. To realize that is to see Tso Pema. That is to meet Guru Rinpoche. That is to meet Mandarava. If you realize the nature of awareness, you encounter Guru Rinpoche. You encounter Mandarava. You encounter the wisdom mind of all buddhas. To know Guru Rinpoche is to know your own awareness. What does that mean? If you know the nature of your own awareness, you know the heart or the essence of all phenomena. That means to know the way all phenomena abide. You know their fundamental nature. That heart, that essence, that nature, is the body, speech, mind, qualities, and activities of all buddhas. Everything is included in that. That is Guru Rinpoche’s own heart. That is Guru Rinpoche’s essence. That is the nature of Guru Rinpoche’s wisdom mind.


Where is that? If it were to take form, you could say that it is Maratika cave. It is there that Mandarava and Guru Rinpoche met again. They were blessed by Amitayus and many others, and attained realization there—you can read the stories about them. What is that place, the place where realization is attained? That is the nature of rigpa. That is the real Maratika, the real sacred place of blessing and accomplishment. If you realize the way the nature of phenomena, or dharmata, abides, that is your Maratika. That is Mandarava herself. That is Guru Rinpoche. That is Chimed Sok Tig. If there is no such realization, then you can talk of this or that cave in this or that location in the east or south or wherever, but those are all just concepts. The cave in Nepal called Maratika, in one way it is just a rocky place. In one way, though, it really holds the blessings of Guru Rinpoche, Mandarava, and Amitayus, and to go there for an hour or two will really change you. It has something special in that way. But even if you can’t go there, if you do Chimed Sok Tig practice, that is the same, it looks like. So recognize your chance, now: practicing Chimed Sok Tig, you are connecting to Maratika. What is that? It is where Guru Rinpoche and Mandarava achieved realization. What kind of place is that? It is rigpa, the nature of your own mind. That “cave” is the cave of the space of phenomena. That cave is itself Guru Rinpoche. Have faith that way, through that kind of understanding, little by little. Faith is so important! If you have faith, then doing Chimed Sok Tig practice is like being in Maratika, the place of accomplishment, the place of Amitayus’s blessings, which are the blessings of deathlessness. If you just have curiosity and no faith, then I don’t know. I think it’s extremely difficult to accomplish Amitayus through curiosity, but the masters say there is no question you can accomplish him through faith. So have faith, and practice well. If you do this Chimed Sok Tig practice, then everything is included here: Amitayus, Guru Rinpoche and Mandarava, Vairochana, Maratika, Tso Pema, Mandarava’s father and his kingdom, every place and every master, all the wisdom phenomena is here with nothing missing. So have faith, starting small and slowly, step by step, building it firmly, stage by stage. This is true for any practice. If your faith is firm, then it is like the sun, and the rays of the sun of faith will have the power to dispel the clouds of doubt. When the sun of faith is blazing, the clouds of doubt cannot gather. Otherwise, it’s extremely difficult. Faith is the key to any practice, so always check to see if you have it or not. Without faith, even if you were to go to Guru Rinpoche’s pure land itself, it would mean nothing.

With faith, on the other hand, then even ordinary things and places become for you the pure land. Since appearances are the same nature as enlightened form, sounds are the same nature as enlightened speech, and thoughts are the same nature as enlightened mind, then with pure faith it is even appropriate to have faith in an ordinary place or even in this chair! There is no difference from the deity’s body or the pure land. You might ask, “Where do I get my enlightened body, enlightened speech, and enlightened mind? Can I buy them somewhere? Are they for sale?” No. Already they are here. Already you have them. Where are you keeping them? They are your rigpa. Nothing different than that. Nothing is far away! You have your rigpa. Therefore, Guru Rinpoche is not far away, Mandarava is not far away, Chimed Sok Tig is not far away, Maratika is not far away. What does Chimed Sok Tig mean? Your own rigpa. Rather than complaining, recognize that. Everybody, thank you for practicing. I am so happy. This Chimed Sok Tig, there is nothing beyond that. Happy practice, and happy long life!

Tashi delek!

Gyatrul



Chimed Sok Tig: The Vase Essence of Immortality (PR)-1 
EXTENSIVE PRACTICE Extensive Retreat Manual.
Extensive Retreat Manual.
A Dudjom Tersar practice of Amitayus (The Buddha of Limitless Life). This newly-translated extensive practice of Chimed Sok Tig is presented with all necessary opening, closing, protector prayers as well as other special inserts for this practice, including the Seven Chapters (Le'u Dunma).  This is the first time this practice has been made available in English in the West!